초급일본어 210512 どのきせつがすきですか 어느 계절을 좋아해요?
초급일본어 210512 どのきせつがすきですか 어느 계절을 좋아해요?
★ 복습
好(す)きな 食(た)べ物(もの)は 何(なん)ですか。 좋아하는 음식은 뭐에요?
私(わたし)は うどんが 好(す)きです。 저는 우동을 좋아해요.
私(わたし)は うどんが 大好(だいす)きです。 저는 우동을 엄청 좋아해요.
★ 단어
好(す)きじゃ ありません 좋아하지 않습니다. <-> 好(す)きです
あまり 그다지, 별로 --> あんまり (강조. 회화체)
あんまり 好(す)きじゃ ありません。
とっても -> とても의 힘줌말 --> っ을 넣어 강조
春(はる) 봄 / 夏(なつ) 여름 / 秋(あき) 가을 / 冬(ふゆ) 겨울
どの 어느 / この 이 / その 그 / あの 저
季節(きせつ) 계절
★ 발음 요령
あまり [a mari] 그다지, 별로 / あんまり [aN mari] (강조. 회화체)
あんまり 好(す)きじゃ ありません。
とても [to te mo] / とっても [tot te mo] (강조, 회화체) --> っ이 삽입
★ 핵심
◇ 私(わたし)は ~が あまり 好(す)きじゃ ありません。 저는 ~을 별로 좋아하지 않습니다
1) '싫어한다'의 완곡 표현/간접 화법
2) な형용사 어간 + じゃ ありません ~하지 않습니다
3) あまり 그다지, 별로 (부정 표현과 함께 사용)
4) ~が あまり 好(す)きじゃ ありません。 ~을 별로 좋아하지 않습니다.
~は あまり 好(す)きじゃ ありません。 ~은 별로 좋아하지 않습니다.
洪(ホン)さんは 夏(なつ)が 好(す)ですか。 홍길동씨는 여름을 좋아해요?
夏(なつ) 여름
はい、好(す)きです。 네 좋아해요.
いいえ、好(す)きじゃ ありません。 아니오, 좋아하지 않습니다.
有名(ゆうめい)じゃ ありません。 유명하지 않습니다.
あまり 好(す)きじゃ ありません。 별로 좋아하지 않아요.
夏(なつ)は あまり 好(す)きじゃ ありません。 여름은 별로 좋아하지 않아요.
--> は 은
私(わたし)は 夏(なつ)が あまり 好(す)きじゃ ありません。 여름을 별로 좋아하지 않아요.
--> が 을
★ 연습
1. 伊藤(いとう)さんは 夏(なつ)が 好(す)きですか。 이토씨는 여름을 좋아해요?
はい、好(す)きです。네 좋아해요.
夏(なつ)が 好(す)きです。 여름을 좋아해요.
私(わたし)は 夏(なつ)が 一番(いちばん) 好(す)きです。 저는 여름을 가장 좋아해요.
一番(いちばん) 가장, 제일
2. いいえ、夏(なつ)は あまり 好(す)きじゃ ありません。아뇨, 여름은 별로 좋아하지 않아요.
いいえ、春(はる)は あまり 好(す)きじゃ ありません。아뇨, 봄은 별로 좋아하지 않아요.
いいえ、秋(あき)は あまり 好(す)きじゃ ありません。아뇨, 가을은 별로 좋아하지 않아요.
いいえ、冬(ふゆ)は あまり 好(す)きじゃ ありません。아뇨, 겨울은 별로 좋아하지 않아요.
3. 私(わたし)は 夏(なつ)が あまり 好(す)きじゃ ありません。저는 여름을 별로 좋아하지 않습니다.
私(わたし)は 春(はる)が あまり 好(す)きじゃ ありません。저는 봄을 별로 좋아하지 않습니다.
私(わたし)は 秋(あき)が あまり 好(す)きじゃ ありません。저는 가을을 별로 좋아하지 않습니다.
私(わたし)は 冬(ふゆ)が あまり 好(す)きじゃ ありません。저는 겨울을 별로 좋아하지 않습니다.
★ 대화
ソンさんは 夏(なつ)が 好(す)きですか。 송지호씨는 여름을 좋아해요?
今日(きょう)は ちょっと 暑(あつ)いですね。
最近(さいきん) ちょっと 暑(あつ)いですね。
もう すぐ 夏(なつ)ですね。
最近(さいきん) 최근, 요즈음 / ちょっと 조금, 꽤 / 暑(あつ)い 덥다
もう すぐ 이제 곧 / もう 이제, 벌써, 이미 / すぐ 곧
うーん。 私(わたし)は 夏(なつ)が あまり 好(す)きじゃ ありません。
음. 저는 여름을 그다지 좋아하지 않아요.
うーん = ううん 음 = そうですね 글쎄요
あまり 그다지, 별로 (부정 표현과 함께 사용)
~じゃ ありません = ~では ありません ~을/를 좋아하지 않습니다
そうなんですか。 じゃあ、どの 季節(きせつ)が 好(す)きですか。
그래요? 그럼 어느 계절을 좋아해요?
そうなんですか 그래요? --> なん 강조
じゃあ 그럼
どの + 명사 : 어느 ~
季節(きせつ) 계절
私(わたし)は 春(はる)が 一番(いちばん) 好(す)きです。저는 봄을 제일 좋아해요.
一番(いちばん) 제일, 가장
佐藤(さとう)さんは、どの 季節(きせつ)が 好(す)きですか。 사토씨는 어느 계절을 좋아해요?
私(わたし)ですか。 私(わたし)は 夏(なつ)が 一番(いちばん) 好(す)きです。
저요? 여름을 제일 좋아해요.
うーん / そうですね / 私(わたし)ですか --> 생각하는 시간이 필요할 때 사용
佐藤(さとう)さんは 夏(なつ)が 好(す)きなんですね。 사토씨는 여름을 좋아하는군요
好(す)きなんですね --> 감탄, 의외
~ね 정보를 확인, 동의, 감탄
* どの 季節(きせつ)が 好(す)ですか。 어떤 계절을 좋아해요?
先生(せんせい)は、あの、夏(なつ)が 好(す)きですか。
私(わたし)は 夏(なつ)が 好(す)きです。
へー、そうなんですか.
仕事(しごと)じゃ なければ 夏(なつ)が 好(す)きと いう ことですね。
일하는 게 아니면, 여름을 좋아한다는 말씀이군요.
なければ ~지 않으면, 없으면
~と いう ことですね ~라는 말씀이군요
一番(いちばん) 好(す)きです。
昔(むかし)は 好(す)きだったですけど。 예전에는 좋아했었지만요.
昔(むかし) 옛날, 예전
好(す)きだったです 좋아했습니다 (과거 정중형)
~けど ~지만, ~는데
★ 지식
母(はは)の日(ひ) 어머니날 (5월 두번째 일요일)
父(ちち)の日(ひ) 아버지날 (6월 세번째 일요일)
★ 심화
◇ 嫌(きら)いだ 싫어하다 --> 정말 싫어할 때
1) 嫌(きら)いだ 싫어하다 (기본형) <-> 好(す)きだ 좋아하다
大嫌(だいきら)いだ 아주 싫어하다 <-> 大好(だいす)きだ 아주 좋아하다
2) 嫌(きら)いな 싫어하는 (명사 수식형)
何(なに)か 嫌(きら)いな 食(た)べ物(もの)は ありますか。무슨 싫어하는 음식은 있나요?
何(なに)か 무엇인가
何(なに)か おすすめは ありますか。 무슨 추천 음식 있으세요?
3) 嫌(きら)いです 싫어합니다 (정중 긍정 표현)
嫌(きら)いな 科目(かもく)は 何(なん)ですか。 싫어하는 과목은 무엇입니까?
科目(かもく) 과목
数学(すうがく)が 一番(いちばん) 嫌(きら)いです。 수학을 제일 싫어해요.
= 数学(すうがく)が あまり 好(す)きじゃ ありません。 수학을 별로 좋아하지 않습니다.
数学(すうがく) 수학
4) 嫌(きら)いですか 싫어합니까?
佐藤(さとう)さん、映画(えいが)は 嫌(きら)いですか。 사토씨, 영화는 싫어해요?
--> 같이 영화 보러 가자고 권하고 싶을 때 묻는 것. 전제를 까는 상황.
うーん、あまり 好(す)きじゃ ありません。 음. 그다지 좋아하지 않아요.
5) 嫌(きら)いじゃ ありません 싫어하지 않습니다 (정중 구어체 부정 표현)
★ 연습문제
1. 다음 한자를 읽고 뜻을 적어 보세요.
1) 夏(なつ) 여름
2) 秋(あき) 가을
3) 冬(ふゆ) 겨울
2. 빈칸에 알맞은 단어를 넣어 문장을 완성해 보세요.
1) 사토씨는 봄을 좋아해요? 佐藤(さとう)さんは 春(はる)が 好(す)きですか。
2) 아뇨, 봄은 좋아하지 않아요. いいえ、春(はる)は 好(す)きじゃ ありません。
3) 저는 봄을 좋아하지 않아요. 私(わたし)は 春(はる)が 好(す)きじゃ ありません。
3. 다음 문장을 일본어로 말해 보세요.
1) 여름은 별로 좋아하지 않습니다. 夏(なつ)は あまり 好(す)きじゃ ありません。
2) 저는 겨울을 별로 좋아하지 않습니다. 私(わたし)は 冬(ふゆ)が あまり 好(す)きじゃ ありません。
* 実(じつ)は 私(わたし)は 暑(あつ)がりなんです。사실 저는 더위를 많이 타거든요.
暑(あつ)がり 몹시 더위를 탐, 몹시 더위를 타는 사람