어학/초급중국어 2021

초급중국어 210317 제9과 왜 안 먹니? 为什么不吃?

civ2 2025. 5. 20. 22:56

초급중국어 210317  제9과 왜 안 먹니?  为什么不吃?  

 

★ 동요 
    儿歌 (兒歌) [érgē] 동요 = 童谣 [tóngyáo]

身体哥 [shēntǐ gē]

头发肩膀膝盖脚,머리(카락), 어깨, 무릎, 발 
tóufà jiānbǎng xīgài jiǎo 
    头发 [tóu‧fa] 머리카락, 두발
    肩膀 [jiānbǎng]  어깨    * 肩 [jiān] 견
    膝盖 [xīgài]  무릎 --> 膝蓋骨 [xīgàigǔ] 슬개골. 무릎 관절 뼈
    脚 [jiǎo] 발 --> 우리나라 한자에서는 다리 각
    头发 [tóu‧fa] 머리카락
    腿 [tuǐ] 다리

膝盖脚, 膝盖脚,  무릎, 발, 무릎, 발
xīgài jiǎo xīgài jiǎo 

头发肩膀膝盖脚,  머리(카락), 어깨, 무릎, 발 
tóufà jiānbǎng xīgài jiǎo 

眼睛鼻子耳朵嘴.  눈, 코, 귀, 입.
yǎnjīng bízǐ ěrduǒ zuǐ
    眼睛 [yǎn‧jing] 눈 = 眼 [yǎn]
    鼻子 [bí‧zi] 코
    耳朵 [ěr‧duo] 귀 = 耳 [ěr] --> 耳라 쓰지 않고 耳朵라 한다.
    嘴 [zuǐ] 입


★ 분문

为什么不吃?  왜 안 먹니?
    为什么 [wèishén‧me] 왜, 무엇 때문에 = 为 [wèi] 때문에 + 什么 [shén‧me] 무엇
    为什么不来? 왜 안 오니?
    为什么不听? 왜 안 듣니?
    为什么不看? 왜 안 보니? --> 不看 (2성-4성)

你吃吧.  너 먹어.
    吃 [chī] 혀를 말아 올려 발음.
    吧 [‧ba] (경성) 하세요 (명령)
    你看吧. 당신 보세요.
    你听吧. 너 들어라.

我不吃. 난 안 먹을래.
    --> 1) 평상시 습관으로 안 먹는다.  2) (현재상황에서) ~하지 않겠다.
    我不看. 너 봐라. --> 不看 (2성-4성)
    我不听. 나 안 들을래.   

为什么?  왜요?
    = 为什么不吃? 왜 안 먹니? 
 
不好吃.  맛이 없어.
    好 좋다
    好吃 먹기 좋다. 맛있다.  /  不好吃  맛이 없어요.
    好看 보기 좋다. 예쁘다  /  不好看 보기 좋지 않아. 예쁘지 않아. 못 생겼어. 재미없어.
    好听 듣기 좋다.            /  不好听 듣기 안 좋아요.

* 연습

我看吧. 너 봐라.  /  我不看. 나 안 볼래.  /  为什么? 왜?  /  不好看. 재미없어.
    不好看 보기 좋지 않아. 예쁘지 않아. 못 생겼어. 재미없어.
我听吧. 너 들어봐.  /  我不听. 나 안 들을래.  / 为什么? 왜?  /  不好听. 듣기가 안 좋아.
你吃吧. 너 먹어.  /  我不吃. 난 안 먹을래.  /  为什么? 왜?  /  不太好吃. 그다지 맛이 없어.


★ 문법

1. 为什么 [wèishén‧me] (의문사) 왜  --> 의문사 : 설명을 필요로 함. 
   1) 为 ~때문에
   2) 吗 의문문 : 예/아니오 대답
      (의문사가 붙는) 설명의문문 - 1) 의문사로 질문 2) 설명으로 대답 3) 끝에 吗 불필요.
   3) 为什么+呢?  
      ㄱ) 무엇 때문에요? 진짜 궁금해요 빨리 대답해 주세요란 어감. 
      ㄴ) 呢 : 강조하고 부드럽게 해 좀
      ㄷ) 为什么不来呢? 왜 안 오는 거지? 왜 안 와? 
          为什么不吃呢? 왜 안 먹니?
          为什么不听呢? 왜 안 듣니?
          为什么不看呢? 왜 안 보니? --> 不看 (2성-4성)

2. 不+동사 
   1) 현재형 - 현재나 가까운 미래의 부정 또는 평소 습관
       ㄱ) 평소 지속된 일상적 습관, 행동에 대해 부정
       ㄴ) 현재, 가까운 미래의 행위나 동작 심리상태, 의지, 가능성에 대해 부정
   2) 상황, 문맥에 따라 해석
   3) 我不吃 나는 안 먹어요. 나는 안 먹을래요 / 나는 평소에 안 먹어요.
      我不喝. 나 지금 안 마셔 / 나 원래(평소에) 안 마셔.
      我不喝酒  나 술 안 마실래 / 나 평소에 술 안 마셔.


★ 문답

1. 为什么? 왜요?
   不知道啊. 몰라요.
       啊 '나한테 물어보지마, 나도 몰라' 라는 어감. 친근하고 부드럽고 가벼움.
   我也不知道. 나도 몰라.

2. 你真的不吃吗?  너 정말 안 먹어? 너 정말 안 먹을 거야?  진짜 안 먹을래?
       真的 [zhēn‧de] 정말
   我不吃. 나 안 먹어, 나 안 먹을래.
   不吃了. 더 이상 안 먹을 거에요. 이제 안 먹을래요. 그만 먹을래요.
             --> "안 먹었다"라는 뜻이 아니다.
       吃了. 먹었어요.

  * 不○了. 이제는 더 이상 ~ 않겠다. 
    不喝了. 이제 그만 마실래.
    不听了. 이제 그만 들을래.
    不看了. 이제 그만 볼래.


★ 발음

◇ 한어병음방안 汉语拼音方案 [Hànyǔ Pīnyīn Fāng’àn] : 중국어 발음 기호
    = 汉语拼音 [Hànyǔ Pīnyīn]
    * 영어 발음과는 다르다

喝 [hē] 마시다
蛇 [shé] 뱀
餐 [cān] 식사


★ 표현

1. 他为什么不来? 그녀는 왜 안 옵니까?
   你为什么不来? 너는 왜 안 오니?
   你为什么不吃? 너는 왜 먹니?
   你为什么不听? 너 왜 안 먹어?

2. 你为什么爱我? 너 왜 나 사랑하지 않아?
   我爱你. 

3. 你来吧. 니가 해. 당신이 하세요.
   来 [lái] (대동사) 오다. 하다
   我来吧. 내가 할게
   来, 来, 来.  자, 자, 자

4. 你快吃吧. 너 빨리 먹어.
   快 [kuài] 빨리
   你快来吧. 너 빨리 와.
   你快看吧. 너 빨리 봐봐.
   * 吧 명령, 권고, 추측, 동의, 제안
     我来吧.  내가 할게. (명령 아님, 제안)

5. 不太好吃.  그다지 맛이 없어.
   * 不太好~ 그다지(별로) ~하지 않다.
     不太好看. 그다지 예쁘지 않아요.
     不太好听. 그다지 듣기 좋지 않아요.
     不太好吃. 그다지 맛이 없어요.
     你吃吧. 너 먹어. / 我不吃. 난 안 먹을래. / 为什么? 왜? / 不太好吃. 그다지 맛이 없어.
   * 不大好. = 不太好. 별로 좋지 않아요. <-> 好 좋아요.

下次再会. 다음에 만납시다       * 下次 [xiàcì] 다음번
下期再会. 다음 회에 만납시다
    下期 [xiàqī] = 下期节目 다음 프로그램     * 节目 [jiémù] 프로그램


★ 단어

喝 [hē] 마시다
酒 [jiǔ] 술
好喝 [hǎohē] (음료 따위가) 맛있다  /  好吃 맛있다
汉语 [Hànyǔ] (4성-3성) 중국어 
韩语 [Hányǔ] (2성-3성) 한국어
拼音 [pīnyīn] 병음. 표음문자로 표기하다
发音 [fā//yīn] 발음


★ 연습

吃 [chī] 먹다
快 [kuài] 빨리
来 [lái] 하다
为什么 [wèishén‧me] 무엇 때문에


★ 문화

◇ 游戏黑洞 [yóuxì hēidòng] 게임의 구멍
    黑洞 [hēidòng] 블랙홀, 구멍, 동굴