초급일본어 210519 このジュ, スおいしいですか 이 주스 맛있어요?
초급일본어 210519 このジュ, スおいしいですか 이 주스 맛있어요?
★ 복습
頭(あたま)が・・・。 머리가....
先生(せんせい)、大丈夫(だいじょうふ)ですか。 선생님 괜찮습니까?
頭(あたま)が 痛(いた)いんです。 머리가 아픕니다.
いつからですか。 언제부터인가요?
昨日(きのう)の 夜(よる)からです。 어제밤부터요.
大変(たいへん)ですね。 큰일이네요.
★ 단어
おいしい 맛있다 --> [おいし-] 장음
おいしいです 맛있습니다.
おいしく ありません 맛 없습니다.
甘(あま)い [a má i] 달다
辛(から)い [ka rá i] 맵다
高(たか)い [ta ká i] 높다, 비싸다
面白(おもしろ)い [o mo si ró i] 재미있다
良(よ)い 좋다 / 良(い)い 좋다
★ 발음 연습
◇ 저-고-저 악센트
辛(から)い [ka rá i] 맵다
高(たか)い [ta ká i] 높다, 비싸다
面白(おもしろ)い [o mó sí ró i] 재미있다
★ 핵심
◇ い형용사 어간 + く ありません ~지 않습니다 (い형용사 정중 부정)
= い형용사 어간 + い->く + ありません
= い형용사 어간 + く + ないです (회화체)
<-> い형용사 어간 + いです
1) 高(たか)い 비싸다 - 高(たか)く ありません 비싸지 않습니다.
この ティーシャツは 高(たか)く ありません。 이 티셔츠는 비싸지 않아요.
Tシャツ(ティーシャツ/てぃーしゃつ) 티셔츠 * t (ティ) 입력 : thi
とても 安(やす)いです。 아주 저렴해요. * 安(やす)い 싸다, 저렴하다
2) おもしろい 재미있다 - おもしろく ありません 재미없습니다.
この ドラマは あまり おもしろく ありません。 이 드라마는 별로 재미없어요.
ドラマ(どらま) 드라마
あまり 아주, 매우, 정말
3) いい / よい 좋다 - よく ありません 좋지 않습니다
★ 연습
1. この トッポギは 辛(から)い。 이 떡볶이는 맵다. * トッポギ(とっぽぎ) 떡볶이
この トッポギは 辛(から)です。 이 떡볶이는 매워요.
この トッポギは 辛(から)く ありません。 이 떡볶이는 맵지 않아요.
塩辛(しおから)い 짜다
2. この ケーキは 甘(あま)い。 이 케이크는 달다. * ケーキ(けーき) 케이크
この ケーキは 甘(あま)いです。 이 케이크는 달아요.
この ケーキは とても 甘(あま)いです。 이 케이크는 아주 달아요.
この ケーキは あまり 甘(あま)く ありません。 이 케이크는 별로 달지 않습니다.
3. 味(あじ)も 見(み)た目(め)も いい。 맛도 모양도 좋다.
味(あじ)も 見(み)た目(め)も いいです。 맛도 모양도 좋아요.
味(あじ)も 見(み)た目(め)も よく ありません。 맛도 모양도 좋지 않아요.
味(あじ) 맛
見(み)た目(め) 모양, 겉보기, 외관
いいです 좋습니다 / よく ありません 좋지 않습니다
* そちらの 天気(てんき)は いいですか。 그쪽 날씨가 좋나요?
よく ありません。 좋지 않습니다.
★ 대화
佐藤(さとう)さん、この ジュース、おいしいですか。 사토씨, 이 주스 맛있습니까?
ジュース(じゅーす) 주스
うーん、あまり おいしく ありません。 음, 별로 맛없어요.
うん = うーん = ううん = そうですね 음, 글쎄요 (망설일 때)
あまり 그다지, 별로 (부정 표현과 함께 사용)
じゃあ、これは どうですか。 그럼, 이건 어때요?
じゃあ 그럼 (회화체) = では (문어체)
どうですか。 어때요? 어떻습니까?
~は どうですか。 ~은 어때요? (제안, 의견을 물을 때)
ああ、これは、おいしいですよ。아 이건 맛있어요.
ああ (감탄사) 아
~よ 강조 (억양 유의) --> 정보를 주거나 주장할 때
じゃあ、私(わたし)は この ジュースに します。 그럼 저는 이 주스로 할게요.
じゃあ 그럼 (정리할 때)
~に します ~로 하겠습니다 / ~に する ~로 하다 / します 할게요
三階(さんがい)に います。 3층에 있습니다. --> ~に ~에 (존재 위치)
お願(ねが)いします 부탁합니다 / 失礼(しつれい)します 실례하겠습니다.
★ 지식
良(よ)い 一日(いちにち)を 좋은 하루 보내세요/되세요. * 一日(いちにち) 하루, 일일
= 良(よ)い 一日(いちにち)を お過(す)ごしください。
過(す)ごす 보내다, 지내다 - 過(す)ごします 보내세요 - おす(過)ごしください 보내 주세요
お + 동사 ます형 + ください ~해 주십시요
良(よ)い 週末(しゅうまつ)を。 좋은 주말 보내세요. * 週末(しゅうまつ) 주말
良(よ)い お年(とし)を お迎(むか)えください。 = 良(よ)い お年(とし)を。
좋은 한해 맞으세요. 새해 복 많이 받으세요. --> 12월31일까지만 쓸 수 있음 (연말 인사)
年(とし) 해 / 迎(むか)える 맞이하다, 마중하다.
★ 심화
1. この 歌手(かしゅ)は とても 有名(ゆうめい)です。 이 가수는 아주 유명합니다.
有名(ゆうめい)だ 유명하다
2. 好(す)きな 食(た)べ物(もの)は 何(なん)ですか。 좋아하는 음식은 뭐에요?
3. ここの 海(うみ)は あまり きれいじゃ ありません。 여기 바다는 그다지 깨끗하지 않습니다.
きれいだ 깨끗하다, 예쁘다
きれい! 예쁘다! (반말) --> だ 없이도 써서 い형용사로 헛갈릴 수 있다.
きれいな 海(うみ) 깨끗한 바다
4. 妹(いもうと)は 背(せ)が 高(たか)いです。 제 여동생은 키가 큽니다.
5. 今日(きょう)は あまり 寒(さむ)く ありませえん。 오늘은 별로 춥지 않아요.
さむい (寒い) 춥다
6. 天気(てんき)は よく ありません。 날씨는 좋지 않습니다.
見(み)た目(め)は いい。 모양은 좋다. * 見(み)た目(め) 모양, 겉보기, 외관
味(あじ)は よく ありません。 맛은 없습니다. * 味(あじ) 맛
7. この 近(ちか)くに おいしい ラーメン屋(や)は ありますか。 이 근처에 라면 맛집이 있습니까?
この 辺(へん)に おいしい ラーメン屋(や)は ありますか。 이 근처에 라면 맛집이 있습니까?
おいしい [おいし-] --> 장음 주의 / ラーメン(らーめん) 라면
★ 연습문제
1. 다음 한자를 읽고 뜻을 적어 보세요.
1) 高(たか)い 비싸다, 높다
2) 安(やす)い 싸다, 저렴하다
3) 甘(あま)い 달다
2. 빈칸에 알맞은 단어를 넣어 문장을 완성해 보세요.
1) 이 티셔츠는 비싸지 않습니다. この T(ティー)シャツは 高(たか)く ありません。
2) 이 케이크는 별로 달지 않습니다. この ケーキは あまり 甘(あま)く ありません。
3) 맛도 모양도 좋지 않습니다. 味(あじ)も 見(み)た目(め)も よく ありません。
見(み)た目(め) 겉보기, 외관
3. 다음 문장을 일본어로 말해 보세요.
1) 이 주스는 맛없습니다. この ジュースは おいしく ありません。
2) 이 떡볶이는 별로 맵지 않습니다. この トッポギは あまり 辛(から)く ありません。