어학/파워잉글리시 2020

파워잉글리시 200901 The Trans-Siberian Railway - Vladivostok

civ2 2025. 9. 9. 07:22

파워잉글리시 200901 The Trans-Siberian Railway - Vladivostok


00:00
well, there is much excitement in this studio because we have a brand new cohost for power english. welcome cameron. hello, everyone. hello. hello.
it's such an honor to be a part of the show from this month.
well, thank you so much. yes.
we're so happy to have you. 
well, i'm happy to be here, happy to be on power english which has such a long legacy, a long history. yes.
i'm feeling very important. you are very important. 
alright so. cameron, who are you?
well as you said, my name is cameron word. i am from the united states. i've lived in korea for about 5 years now.

01:00
some of our listeners may know me from some other programs, on egg, english gogo, morning special.
so i pop in and out of ebs from time to time. now i will be here everyday to talk on power english. awesome.
    pop in 잠깐 방문하다
so of course, we've got lots to talk about. we have tons. we do.
but, we don't have all the time. we're gonna just like do it every day. a little bit every day. and just quickly you are from which state?
i am from the state of arkansas. arkansas. arkansas.
everybody is like huh?
yeah, not california, not new york.
where is that? 
it's in kind of the south central part of the united staes, so close to texas, above louisiana 
so it's really smack in the middle. 
    smack in the middle = right in the middle
yes, kind in the middle. there's not a lot of people.
i can't, i can't wait to hear about all the arkansas stories.
i've got a lot of them. i have a ton of stories.
alright exellent. 

02:00
okay so. on this day, it's traveling. so, every month we have a new location that we go to. 
and we're actually going to take the trans siberian railway. wow!
    this day 오늘   on this day 이날
isn't that exciting? it's exciting. it's kind of romantic. 
isn't it? yeah, that's... that's it, orient express. 
yeah. kind of on my bucket list. i'd love to go from like vladivostok, all the way like moscow or something. 
well, this is it. you could do it at power english. 
oh, okay. of virtual reality travel. absolutely. absolutely.
so vladivostok is where we begin and then we're gonna go all the way.
alright so. oh, of course, a lot of people already know about this kind of epic train ride.
and so, before that, we're going to just quickly preview some key expressions today.

3:00

■ rise and shine 잠에서 깨어 잠자리에서 일어나다
so the first one just quickly. cameron, what is when someone says in the morning, 'rise and shine'? what does this mean?
well it's often used by mothers i think to wake up their children.
rise and shine means to wake up and start your day usually with energy. 
okay. but the way that my mom would say, would be like 일어나!
yeah, i think, i think yeah. but the korean way, 일어나, 빨리 일어나!
yeah. rise and shine sounds nicer. it does. 
you can say get up, get up. but rise and shine is more like mom's saying rise and shine.

■ ring a bell  들어 본 적이 있는 것 같다.
okay, ring a bell. usually used in the negative like oh, it doesn't ring a bell. so what does this mean? it doesn't ring a bell means that oh, i've never heard that before. i have no memory of that.

4:00
■ jump through a lot of hoops 무척 고생하다 (무언가를 얻기 위해 많은 과제들을 마치다)
okay, finally. jump through a lot of hoops.
this means you have a goal and there's a lot of steps you have to do to get that goal and
usually they don't seem to be important.
okay, excellent. so listen for these expressions as you listen to the dialog.

◈ 본문 

J : rise and shine. we just landed in Vladivostok, the biggest port in siberia. 
P : the guidebook says it's the birthplace of the actor, Yul Brynner. i love classic films but his name doesn't ring a bell. 
J : we can research him later. for now, let's get to the hotel.
P : we had to jump through a lot of hoops to ride the trans-siberian railway, so let's not waste a day. 
J : we leave early tomorrow morning. so we shouldn't stay out too late. 
P : okay. let's check in, then we can find some traditional rusisan cuisine.

5:00
■ rise and shine
okay, so here we go. jill says, 'rise and shine. we just landed in Vladivostok, the biggest port in siberia.' and i like the fact that you mentioned like get up would be the equivalent of '일어나' right? so 'rise and shine', it's kind of more excited, kind of gentle, happy.
cause usually when you're walking someone up, it's rude or usually they're not in a good mood. you want to say it as a soft way as possible. 'rise and shine.'

yeah, like my son does not like to get up in the morning. 
oh, really?
oh, he's not a morning kid. and so, i have to be very gentle. i don't wanna like make him in a bad mood.

6:00
okay. so 'rise and shine', something that we say anyone basically, but get up is definately something that's not as nicer??
not as nice as it is used. if you're mad, you can use it, but i yeah, definately, 'rise and shine' would be my go-to phrase. that phrase i would use most.
    go-to 대단히 믿음직한, 기댈 수 있는
alright. very good. now, Vladivostok is the biggest port in siberia.

■ port
port is actually a power vocabulary. just briefly. what doesn't this mean? 
so a port is usually like a small body of water where ships can go like park essentially next to the land. so if you think of like an airport. that's where planes park right? but originally the word, port, is for ships to go next to the land. 
very good. airport, yeah, it's like a parking lot.
yeah, a parking lot for ships. 
there you go.

07:00
peter says, 'the guidebook says it's the birthplace of the actor, Yul Brynner. i love classic films but his name doesn't ring a bell.' and i think a lot of young listeners probably are saying the same thing.
yeah, i don't know yul brynner. 
you don't! i'm feeling old.
is he a famous russian actor?
he is an actor. well, he is a famous actor in america, but he is from russia. and he was born in vladivostok. that's not the important thing.

■ ring a bell  
the important thing is that if a name doesn't ring a bell, and this is how we often use it in this context. oh, it doesn't ring a bell. something doesn't ring a bell. what does this mean? yeah, it usually means you haven't heard the name of the person or the name of some item before. so if i ask you, 'oh, do you know who kristen cho is?' you're like, 'oh, it doesn't ring a bell.'
what? oh course, everyone knows.

08:00

but yes. it's usually in the negative. i would say, 'oh, that rings a bell', it's possible, but not common. 
it does sound a little bit awkward. 
is it just names that we say like 'ring a bell'? 
no. for exmaple,. have you heard of the city of alma? 
oh, it doesn't ring a bell. i don't... 
oh really. oh, it's my birthplace. it's the city i was born in.
alma arkansas.
so in that case, you could say, so alma doesn't ring a bell.
alright, great. so what does jill say here?
jill says 'we can research him later. for now, let's get to the hotel.'
okay, and we have great patterns.

9:00
so they don't know Yul Brynner. i know. he was the guy from 'the king and i', the original 'king and i'. remember that he was bold? 
yes. that was him.
that was Yul Brynner. okay there you go.
i couldn't think of that. that's him. 
i'm learning stuff today.
    stuff 불가산

so, we can research him later. okay. let's find out later. for now, let's get to the hotel.

■ for now
so 'for now' is our power pattern.
it's used so often. isn't it? 
we use it all the time. 
all the time. what does this mean? 
in korean, you might say 우선은, or 당분간. and it basically means there are many things we can do, but the most important, the thing we should focus on blah blah blah for now.
alright guys. everybody, cameron's korean is amazing.
oh, i wish it was as good as yours, kristen. 
oh, cameron! but, you know, there are people who've been here many years and 10 years, 15 years who cannot speak that much korean. so i am so proud of you.
okay. so 'for now', 당분간 like you say, or 우선은. very good.

10:00

■ jump through a lot of hoops 
peter says, 'we had to jump through a lot of hoops to ride the trans siberian railway, so let's not waste a day.' so peter is saying 'okay, like we need to hurry up and you know get going. we don't wanna waste any time.' why? 
becasue they had to work hard to ride this trans siberian railway. oh i don't know the specific process. maybe they had to not just buy the tickets, to get a visa for russia, they had to take a taxi cab. they had to do many steps. so they don't want to waste something they've worked hard to do. 
so that is the process of jumping through a lot of hoops. you just have a lot of things you have to go through.

11:00
and if you, for example, when you have to apply for the government, for anything or like a visa, or changing your address. many times there's a lot of hoops you jump through. maybe you have to go to the office, you have fill out an application, you have to take pictures, you pay money, many things. it's step by step. that would be jumping through hoops.
okay, so basically, think of steps you need to take.

and jill says, 'well, we leave early tomorrow morning so we shouldn't stay out late. so she says, 'let's go to bed early.' and peter says?
'okay. let's check in, then we can find some traditional rusisan cuisine.'

so, whenever you land somewhere when you arrive at a country, you gotta eat their food. 
yes. you gotta eat local, right?
that's right. let's go ahead and listen to that dialog one more time.


◈ 예문 

1. rise and shine = to wake up and get out of bed
   rise and shine. the bus leaves in 15 minutes.
   what? why did you let me sleep so long?
   everyone rise and shine breakfast is ready.

2. ring a bell = to be familiar
   have you ever read the book, the count of monte cristo? 
   the name rings a bell. but i can't remember.
   does the name jack wilder ring a bell? 

3. jump through a lot of hoops = to complete many tasks in order to get something.
   i just need you to fill out these forms and send me a copy of your credit report.
       이 서류들을 작성하고 신용 보고서 사본을 제게 보내 주세요.
   i have to jump through a lot of hoops just to get internet service.
       고작 인터넷 서비스를 받으려고 너무 많은 수고를 해야 하네요.
   to become a political candidate, you have to jump through a lot of hoops. 
       정치 후보자가 되기 위해서는 많은 난관을 뚫고 나아가야 한다.

4. for now, ~ 우선은
   for now, let's make sure there are no leaks in the roof.
   for now, i'm going to buy what i'll eat for the next week.


12:00
alright. it's time for power note. we're on pages 10 and 11. by the way, since it's the beginning of the month, i definately, highly recommend that you get our pe textbook. you can find them at the local bookstores.

■ rise and shine 잠에서 깨어 잠자리에서 일어나다
alright. so the first expression is 'rise and shine' like a really nice mom saying that. it's to wake up and get out of bed. 
right. you can say it to a person or you can use as a verb to mean you woke up with lots of energy and start your day well.

13:00
okay, let's look at our example dialog.

★ 1. rise and shine. the bus leaves in 15 minutes.
      what? why did you let me sleep so long?

i think, in this case, cameron. it should've been get up, hurry. the bus leaves in 15 minutes.
right. exactly. if it's only 15 minutes left, you need to be more urgent. you're a little more mad.

★ 1. everyone rise and shine breakfast is ready.

oh, that's a good way to get someone up. breakfast is ready.
it's best.
my mom used to say this to me. wakey wakey eggs and bakey. 
it's so cute.
basically it means wake up. i cook eggs and bacon. that always got me out of bed. 
oh, that is very cute. food is a great way, a great bribe. 
    bribe 유혹물, 미끼
it is. especially with kids.

14:00
■ ring a bell  
now if something rings a bell, or usually doesn't ring a bell. to ring a bell means to be familiar. but the way we use this expression is in the negative. it doesn't ring a bell. 

★ 2. have you ever read the book, the count of monte cristo? 
       the name rings a bell. but i can't remember.

aha. so, i think so, but not really. 
right, yeah. when you hear that name, 'ah, i heard that before', kind of like a bell is ringing. but you don't have any exact memory of it, nothing specific. 

so, that's interesting. when you use it in this context, 'oh yeah, it rings a bell', and we do say that, 'yeah, i think i heard it before'. but usually if it rings a bell, you're kind of familiar but you don't really know it very well. 

as you can see in the example sentence, i can't remember, something negative came after. there you go. 

15:00

★ 2. does the name jack wilder ring a bell? 
       no it doesn't. who is jack wilder?

this is, i believe like, an old character from an opera, i mean soup opera. 
oh goodness. i need to, like, look on my, like kind of, older pop culture.
    look on 구경하다, 지켜보다

we've gotta exchange notes. 
okay.

■ jump through a lot of hoops 무척 고생하다 (무언가를 얻기 위해 많은 과제들을 마치다)
finally. 'jump through a lot of hoops' means to complete many tasks or steps in order to get something.

it's kind of like you know like those. i don't wanna give this knowledge but at the circus where they're going through hoops. 
oh yeah, like the little dogs that they jump for...
it's like a circus act. they go through hoops and they, i don't know what they call them. but anyway. they go under the tunnel and through the hoops all of these things. it's kind of this idea. they've gotta go through a lot of things. now...

★ 3. i just need you to fill out these forms and send me a copy of your credit report.
          이 서류들을 작성하고 신용 보고서 사본을 제게 보내 주세요.
      i have to jump through a lot of hoops just to get internet service.
          고작 인터넷 서비스를 받으려고 너무 많은 수고를 해야 하네요.

16:00
internet is really hard to hook up. i can't do it.
    hook up 연결하다
in korea, i think it's a little easier. it is. 
but i remember in the united states getting internet, it's so difficult. 
well i think in la, places like the big cites, it's not so bad. but it takes time. right right.
and then you've gotta make an appointment, and then they come, and then like they've gotta do this. you've gotta jump through a lot. 
it's a lot of, a lot, a lot of hoops.
alright.

★ 3. to become a political candidate, you have to jump through a lot of hoops. 
       정치 후보자가 되기 위해서는 많은 난관을 뚫고 나아가야 한다.

that is very true. usually you have to gather signatures. you have to apply to the election,  then you have to talk to people. totally, totally. 
    signature 후보자 추천 서명
it's a long process. 
absolutely. to become a candidate, there's like a whole history of things you have to do.

■ for now 우선은 ~
alright. so our power pattern today, and i like the way you explained it. oh, it's 'for now.' so 우선은. i like it. okay.

17:00

★ 4. for now, let's make sure there are no leaks in the roof.
so for now, let's just do that, but there're other problems with the roof too, i think. 
possibly. or other problems with the house. say if there is a storm that came in, there may be many problems. but maybe the most urgent is if there's a leak in the roof.

okay, very good. and then next one?

★ 4. for now, i'm going to buy what i'll eat for the next week.
okay. so, i'm not gonna buy for a whole month or just a day. for now, i'm going to do this.
maybe you're looking at your budget for how you're going to spend your money. the first thing you look at is buying the food you're going to eat for that week. 
excellent.

okay. our power vocabulary, do check that out on page 12. that's pretty much it for today, cameron. 

■ port
a port is a place where ships can load and unload goods. ports are often located near large cities, railroads, or locations from which the goods can be quickly sent to or from businesses.
    business 기업

oh it('s), time flies when we're having fun.
it does. my first episode with power english went by so fast. but i'm loving it.
    go by (시간이) 지나가다, 흐르다
alright. have a nice day everyone and join again soon. bye-bye.


◇ 영작

1. 아빠와 나는 토요일마다 낚시하러 가기 위해 5시30분에 일어나곤 했다.
my dad and i used to rise and shine at 5:30 to go fishing on saturdays.

2. 난 엘비스 음악의 굉장한 팬이었는데, 그 노래는 들어 본 적이 없는 것 같아.
i was a big fan of elivis's music, but that song doesn't ring a bell.
i was a big fan of elivis's music, but that song haven't ring a bell.
    ring-rang-ringed

3. 나는 교직에 오르기 위해 많은 난관들을 뚫고 나갈 준비가 되어 있었다.
i was ready to jump through a lot of hoops in order to get the teaching job.
i was ready to jump through a lot of hoops in order to enter the teaching profession.