어학/초급중국어 2021

초급중국어 210505 제3과 어, 나 먹었어! 欸, 我吃过了!

civ2 2025. 7. 9. 20:41

초급중국어 210505 제3과 어, 나 먹었어! 欸, 我吃过了!

★ 동요

◇ 草儿青 풀이 파릇파릇  https://youtu.be/wiQlMl93Lvc 

草儿青又青, 花儿笑呀笑, 풀은 파릇파릇, 꽃은 방긋방긋
   草儿 [cǎor] = 草 [cǎo] 풀 --> 보통 草라 쓴다
       --> 花儿과 리듬/운율 맞추기 위해 儿을 붙이고 2음절로 발음
   又 [yòu] 또
   青 [qīng] 푸르다
   花儿 [huār] 꽃 = 花 [huā]
   笑 [xiào] 웃다
   呀 [‧ya] ~말이야, ~고 (중간에서 어세를 강하게 함)

柳树穿上, 穿上绿衣袍, 버드나무는 입었어요, 녹색 드레스를 입었어요,
   柳树 [liǔ shù] 버드나무 = 柳 [liǔ] 버드나무 + 树 [shù] 나무
   穿上 입었다 --> 옷이 딱 달라붙었다는 느낌  /  穿 [chuān] 입다
   绿衣袍 [lǜyīpáo] 녹색 두루마리/도포 = 绿 초록색 + 衣 옷 + 袍 두루마기, 도포

布谷鸟, 布谷鸟, 布谷布谷叫, 뻐꾸기, 뻐꾸기가 뻐꾹뻐꾹 울어요.
    布谷鸟 [bùgǔniǎo]  뻐꾸기
    布谷布谷 [bùgǔ bùgǔ] 뻐꾹뻐꾹
    叫 [jiào] 울다, 짖다, 지저귀다. 외치다.

布谷布谷, 春天来到了. 뻐꾹뻐꾹 봄이 왔어요.
    布谷布谷 [bùgǔ bùgǔ] 뻐꾹뻐꾹


★ 본문

欸, 我吃过了! 어, 나 먹었어.
    欸 [é] 오! 어! 응! 엉! 어머! (감탄, 놀람, 의아)
    我吃过了. 나 먹었어요. = 我吃了. 나 먹었어요.
    我吃过. 먹어 본 적이 있어요.

你吃饭了没有? 너 밥 먹었니? --> 인사말로도 씀 (안부)
    = 你吃饭了吗?
    饭 [fàn] 밥
    你吃过臭豆腐吗? 취두부 먹어 봤어요? 
    你吃过吗? 너 먹어 봤니? = 你吃过没有? 

吃了. 你呢? 먹었어. 너는?
    我吃了 = 我吃过了. 나 먹었어요.
    吃过了 = 吃了 먹었어요

我还没吃. 난 아직 안 먹었어.
    还 [hái] 아직

你快去吃饭吧. 너 빨리/얼른 가서 밥 먹어.
    快 [kuài] 빨리


★ 문법

1. ~过了 
   1) ~过了 = ~了 : ~했었다, ~한적이 있었다 (동작이 이미 일어났거나 완료)
      ~过 : ~ 해 본 적 있어요 (경험)
      我吃过了. 나 먹었어요. = 我吃了. 나 먹었어요.
      吃过了. = 吃了. 먹었어요.
      我吃了. = 我吃过了. 나 먹었어요.
      吃过 먹어 본 적 있어요.
   2) 我也见过了. 나도 봤어요.  /  나도 만났었어요.    * 见 [jiàn] 보다, 만나다.
      我也见过他了. 나도 걔 만났었어요.
      他也来过了. 그도 왔어요.  /  걔도 왔었었어요.
      你吃过了吗? 너 밥먹었니?  /  我吃过了. 나 밥 먹었어.

2. ~没有? 
   1) 没有 : 안 가지고 있다, 없다 (소유의 부정)
   2) ~没有? = 吗?  (문장 끝에서 의문문)
       你吃饭了没有? = 你吃饭了吗? 너 밥먹었니?
       你吃过没有? = 你吃过吗?
   3) 了, 过가 있는 과거, 완료에 대해 질문할 때만 쓴다.
   4) ~没有에서 有를 약하게 발음하거나 생략 --> 현지인만 사용
       你看了没有? 너는 봤니? = 你看了没? 
       你看过没有? 너 본 적 있니? = 你看过没?
       他来了没? 그는 왔니? = 他来了没有?


★ 문답

1. 吃饭了没? 밥 먹었니?
       = 吃饭了没有? --> 중국어에서 没有일 때 没만 하는 경우가 많다.
   还没呢. 아직 안 먹었어.
   刚吃了. 방금 먹었어.
       刚 [gāng] 방금, 아까, 막

2. 你吃了什么? 너 뭐 먹었니? 
       = 你吃什么了?  --> 더 자연스러운 표현. 
       --> 동사 끝에 了를 붙여 완료를 표현하거나, 문장 끝에 了를 붙이기도 한다.
   我吃了汉堡. 햄버거 먹었어요
       = 我吃汉堡了.         * 汉堡 [hànbǎo] = 汉堡包[hànbǎobāo]
   臭豆腐. 취두부.            * 臭豆腐 [chòudòu‧fu]


★ 발음 [hua]

1성 : 花 [huā]  꽃  /  알록달록하다  
       花儿笑呀笑  꽃이 방긋방긋
2성 : 滑 [huá] 미끄러지다  /  반들반들하다, 매끈매끈하다  /  교활하다
       滑冰 [huá//bīng] 스케이트
3성 : X
4성 : 画 [huà] 그림  /  그리다 
       画画(儿). [4성-4성] 그림을 그리다
       画花(儿). [4성-1성] 꽃을 그리다


★ 표현

1. 我问过了. 나는 물어봤었어요. 내가 물어 본 적 있어요.
   问 [wèn] 묻다

2. 她回来了没有?  그녀는 돌아왔나요?
   = 她回来了没?  
   * 没 [méi]가 2성으로 올라가서 의문의 어감이 추가. 
     没有 [méi‧yǒu]

3. 你没吃过吗? 너 안 먹어 봤니?
   你没去过吗? 너 안 가봤나?

4. 你不要吃. 너 먹지 마.
   不要 [búyào] ~하지 마라 (금지)

5. 你快去睡吧.  너 빨리 가서 자.
   睡 [shuì] 자다
   你快去吃吧. 너 빨리 가서 먹어.


★ 단어

刚刚 [gānggāng] 금방, 방금, 아까 = 刚
汉堡 [Hànbǎo] 햄버거
回去 [huí//‧qù] 돌아가다
睡觉 [shuì//jiào] 잠을 자다 = 睡 [shuì] 자다 + 觉 [jiào] 잠
花儿 [huār] 꽃
画儿 [huàr] 그림


★ 단어연습

饭 [fàn] 밥
还 [hái] 아직, 여전히
睡 [shuì] 자다
问 [wèn] 묻다


★ 문화

◇ 老虎的屁股 - 摸不得
    호랑이 엉덩이 - 만질 수 없다

老虎 [lǎohǔ] 호랑이
屁股 [pìgu] 엉덩이
摸 [mō] 만지다
~不得 [‧bùdé] ~해서는 안 된다, (감히) ~할 수 없다