어학/초급중국어 2021

초급중국어 210414 제6과 이건 내 물건이에요 这是我的东西

civ2 2025. 7. 4. 06:17

초급중국어 210414 제6과 이건 내 물건이에요 这是我的东西

1, 7, 8, 不 + 4성 --> 2성+4성
    一 [yī] + 个 [gè] --> [yí‧ge]      1성+4성 --> 2성+O성
   七[2성]个, 八[2성]个 는 주로 북방사람들만 주로 사용.


★ 동요

◇ 小蝴蝶 [xiǎo húdié]  작은 나비    https://youtu.be/TP5w9EkGHsM 

小蝴蝶, 穿花衣, 작은 나비가 화려한 옷을 입었네,
    小蝴蝶 [xiǎo húdié] 작은 나비   
    穿 [chuān] (옷을) 입다, (신발을) 신다
    花衣 [huā yī] 알록달록한 옷  /  花猫 [huāmāo] 얼룩(무늬) 고양이
    花 [huā] 1) (명사) 꽃 /  꽃무늬 물건  2) (형용사) 알록달록하다, 화려하다
               3) (동사) (시간,돈을) 쓰다   
                   花时间 [huāshíjiān] 시간을 쓰다  /  花钱 [huā//qián] 돈을 쓰다
               4) (동사) (눈이) 흐리다[침침하다]. (눈이) 어른어른거리다 
                   眼镜花了 [yǎnjìng huā le]  /  眼花 [yǎnhuā] 눈이 침침해졌다.
    衣 [yī] 옷

飞到东, 鸡吃你, 동쪽으로 날면 닭이 너를 잡아먹고,
    飞 [fēi] 날다
    到 [dào] ~에 도착하다. 다다르다. ~로, ~까지, 
    东 [dōng] 동쪽
    鸡 [jī] 닭

飞到西, 猫抓你, 서쪽으로 날면 고양이가 너를 잡을 거야.
    西 [xī] 서쪽
    猫 [māo] 고양이
    抓 [zhuā] 잡다

飞到我的手心里, 내 손 안으로 날아와,
    飞 [fēi] 날다
    到 [dào] ~로, 도착하다.
    手心 [shǒuxīn] 손바닥
    里 [lǐ] 속

说了话, 放了你. 말하면 너를 놓아줄게.
    说话[shuō huà] 말하다. 말을 하다.
    放 [fàng] 놓다, 놓아주다


★ 본문   

这是我的东西. 이건 내 물건이에요
    这 [zhè] (지시사) 이, 이것 --> 혀를 말고 발음
        = 这个 이것
    是 ~이다
    的 [‧de] ~의, ~의 것
    东西 [dōng‧xi] 물건, 음식. --> 사람한테 물건이라 하면 욕이다.
        吃东西. 음식을 먹다
        你不是东西. 니는 물건도 아니다. --> 더 심한 욕
        你是不是东西? --> 욕

这是什么? 이거 뭐니?

飞机. 비행기요. 
    = 这是飞机.  --> 这是 생략 가능
    飞机 [fēijī] 비행기  /  飞 [fēi] 날다

是谁的?  누구 거야?
    = 这是谁的? 이것은 누구 거에요?  --> 这 생략가능

是我的呀. 제 꺼에요. 
    = 这是我的呀. --> 这 생략 가능
    = 这个是我的呀. --> 这 대신 这个를 쓸 수 있다.
    呀 애교가 섞인 느낌
        好呀. (아) 좋아요.

* 这를 생략 : 这是什么?  /  (这)是飞机.  /  (这)是谁的?  /  (这)是我的牙.  


★ 문법

1. 是+(보어) ~이다
   1) 四十四是四十四. [sì-shí-sì-shì sì-shí-sì]  四十四는 44이다. --> 혀가 펴졌다 구부러졌다 함
   2) A+是+B :  ㄱ) A와 B가 같거나  /  ㄴ) B가 A의 종류, 속성을 설명
   3) 我是韩国人. 나는 한국사람입니다. (속성)
      我不是中国人. 나는 중국사람이 아니에요.
      你不是中国人吗?  너 중국사람 아니니?

2. 的 [‧de] ~의, ~의 것
   1) 这是我的东西 = 这是我的 --> 东西 생략
      这也是我的(东西). 이것도 내 꺼에요.         * 也 [yě] ~도
      那不是你的吗? = 那不是你的东西吗? 저거 네꺼 아니니?        * 那 [nà] 저, 저것
   2)  '的+사람' 일 때 的 생략
       我(的)妈妈 우리 엄마  /  我(的)老师 나의 선생님


★ 문답

1. 这是谁的? 이거 누구 거에요? 
   是我的. 제 거예요.
   这是他的. 이것은 그의 거예요.
   你的是我的, 我的还是我的. 니거도 내거고 내거도 내거      * 还 또한

   那 [nà] 저것
   那是谁的? 저건 누구 거예요.
   那是我的. 제 거예요.
   那是他的(东西). 저것은 그의 물건이에요. 

2. 这也是你的吗? 이것도 네 거니?
   是啊, 也是我的. 네, 역시 내 거야.
   那个不是我的. 저것은 내 게 아니에요. = 那不是我的. 
       那 = 那个 저것
       不知道啊. 몰라몰라. --> 가볍고 귀여운 느낌.
       不知到. 몰라요. 


★ 발음

◇ 경성화

1) 西 [xī] (1성) 서  /  东西 [dōng‧xi] (경성) 물건
2) 不知道 [zhī‧dào] 道 강하게 발음  /  知道 [zhī‧dào] 道 약하게 발음
3) 같은 글자 중복시 두번째 글자 경성
   爸爸 [bà‧ba] 아빠  / 妈妈 [mā‧ma] 엄마  / 哥哥 [gē‧ge] 오빠, 형  / 姐姐 [jiě‧jie] 누나, 언니
4) 방향보어 来, 去
   来 [lái] (2성)  /  回来 [huí//‧lái] (경성) --> 사전과 달리 약하게 발음해야 한다.
   来 [lái] (2성)  /  进来 [jìn//‧lái] (경성)
5) 표준어에서는 강약 준수  /  남쪽 말, 대만어에서는 원래 성조대로 발음
    普通话 [pǔtōnghuà] 중국 표준어  /  国语 [guóyǔ] 대만 표준어
    明天 [míngtian] 내일 (중국)  /  明天 [míngtiān] (대만) 
        --> 明天의 天의 사전 발음은 1성이나 보통 경성 발음
    麻烦 [má‧fan] (중국) 귀찮다, 번거롭다  /  麻烦 [máfán] (대만)
6) 경성이나 강약을 잘 지키면 중국어 발음이 좋아진다  


★ 표현

1. 吃什么东西? 뭐 먹어? --> 뭐 먹고 있냐? (현재) /  뭐 먹을래? (가까운 미래)
 
2. 别吃这些东西.  이 음식들 먹지 마세요.
   别 [bié] 
   些 [xiē]  들 (사물을 복수)
   这些 [zhèxiē] 이것들  /  哪些 저것들

3. 飞啊飞啊.  날아라. 날아라. 
   蝴蝶, 飞啊, 飞啊. 나비아, 날아라날아라         * 蝴蝶 [húdié] 나비

4. 是我的吗?  내 거인가요? 이거 내 거니? 
   = 这是我的吗?  

5. 这是他给我的. 이건 그가 나에게 준 거예요.
   这是我给他的. 이건 내가 그에게 준 거예요.

 

★ 단어

韩国人 [hánguórén] 한국인
中国人 [zhōngguórén] 중국인
些 [xiē] (복수)
    这, 那, 哪, 一 + 些 --> 这些, 那些, 哪些, 一些
一些 [yìxiē] 약간(의)
东西南北 [dōng xī nán běi] 동서남북
东南西北 [dōng nán xī bĕi] 동서남북 (중국)
    西 [xī] (1성) 서  /  东西 [dōng‧xi] (경성) 물건


★ 단어 연습

东西 [dōng‧xi] 물건
飞机 [fēijī] 비행기
这些 [zhèxiē] 이것들
什么 [shén‧me] 무엇


★ 문화

◇ 孔夫子搬家 - 净是书(输).
    공자님이 이사 갑니다. - 온통 책뿐이다. /  늘 지기만 한다. 항상 잃는다.

孔夫子 [Kǒng Fūzǐ] 공자
搬家 [bān//jiā] 이사하다
净 [jìng] 모두, 온통
书 [shū] 책  /  输 [shū] 지다, 패하다