초급중국어 210420 제8과 난 먹고 싶지 않아 我不想吃
초급중국어 210420 제8과 난 먹고 싶지 않아 我不想吃
天线宝宝 [tiānxiànbăobăo] 텔레토비
★ 동요
◇ 小蝴蝶 [xiǎo húdié] 작은 나비 https://youtu.be/TP5w9EkGHsM
小蝴蝶, 穿花衣, 작은 나비가 화려한 옷을 입었네,
小蝴蝶 [xiǎo húdié] 작은 나비
穿 [chuān] (옷을) 입다, (신발을) 신다
花衣 [huā yī] 알록달록한 옷 / 花猫 [huāmāo] 얼룩(무늬) 고양이
花 [huā] 1) (명사) 꽃 / 꽃무늬 물건 2) (형용사) 알록달록하다, 화려하다
3) (동사) (시간,돈을) 쓰다
花时间 [huāshíjiān] 시간을 쓰다 / 花钱 [huā//qián] 돈을 쓰다
4) (동사) (눈이) 흐리다[침침하다]. (눈이) 어른어른거리다
眼镜花了 [yǎnjìng huā le] / 眼花 [yǎnhuā] 눈이 침침해졌다.
衣 [yī] 옷
飞到东, 鸡吃你, 동쪽으로 날면 닭이 너를 잡아먹고,
飞 [fēi] 날다
到 [dào] ~에 도착하다. 다다르다. ~로, ~까지,
东 [dōng] 동쪽
鸡 [jī] 닭
飞到西, 猫抓你, 서쪽으로 날면 고양이가 너를 잡을 거야.
西 [xī] 서쪽
猫 [māo] 고양이
抓 [zhuā] 잡다
飞到我的手心里, 내 손 안으로 날아와,
飞 [fēi] 날다
到 [dào] ~로, 도착하다.
手心 [shǒuxīn] 손바닥
里 [lǐ] 속
说了话, 放了你. 말하면 너를 놓아줄게.
说话[shuō huà] 말하다. 말을 하다
说 [shuō] (동사) 말하다 --> 혀를 말고 발음
话 [huà] (명사) 말
放 [fàng] 놓다, 놓아주다
★ 본문
我不想吃. 나 먹고 싶지 않아.
我不想去. 나는 가고 싶지 않아요.
我不想看. 나는 보고 싶지 않아요.
我不想说. 나는 말하고 싶지 않아요.
你怎么不吃? 너 왜 안 먹니?
= 你为什么不吃?
怎么了? 너 어쩐 일이야?
你怎么不说话? 너 왜 말을 안 하니? = 你怎么不说?
* 说话 친구와 잡담하는 느낌
我不爱吃鸡肉. 난 닭고기 안 좋아해. 나 닭고기 먹는 거 안 좋아해.
鸡肉 [jīròu] 닭고기
我不爱吃猪肉. 猪肉 [zhūròu] 돼지고기
我不爱吃牛肉. 牛肉 [niúròu] 소고기
你尝尝. 맛 좀 봐봐. 너 좀 먹어봐.
尝 [cháng] 맛보다
* 동사 반복 명령
1) 说说. 말 좀 해봐. = 说说话.
看看. 좀 보세요. / 听听. 좀 들어봐. / 等等. 좀 기다리세요.
2) 尝尝. 좀 먹어 봐.
ㄱ) '맛 좀 보세요' 할 때는 吃吃가 아니고 尝尝임
ㄴ) 吃吃를 쓰기는 한다 --> 喝喝茶, 吃吃东西. / 吃吃喝喝.
我不要. 싫어. 안 할래요. 필요없어요.
不要 [búyào] 싫다. 필요없다.
★ 문법
1. 怎么
1) 왜 어째서, 어찌하여 : 이유, 까닭, 원인 (주로 부정)
你怎么不吃? 너는 안 안 먹니? = 你为什么不吃?
你怎么不看? 너는 왜 안 보니? = 你为什么不看?
他怎么不去? 너는 왜 안 가니?
吃啊. 你怎么不吃呢? 먹어. 너 왜 안 먹어?
2) 어떻게 : 방법 (주로 긍정)
这个怎么吃? 이거 어떻게 먹어요
这个怎么念? 이거 어떻게 읽어요 * 念 [niàn] 생각하다. 읽다. 낭독하다
怎么卖? 어떻게 팔아요? * 卖 [mài] 팔다
2. 동사 반복 명령
1) 说说. 말 좀 해봐. = 说说话.
看看. 좀 보세요. / 听听. 좀 들어봐. / 等等. 좀 기다리세요.
2) 尝尝. 좀 먹어 봐.
ㄱ) '맛 좀 보세요' 할 때는 吃吃가 아니고 尝尝임
ㄴ) 吃吃를 쓰기는 한다 --> 喝喝茶, 吃吃东西. / 吃吃喝喝.
★ 문답
1. 你想吃什么? 너 뭐 먹고 싶어
你想吃烤鸭. 오리고기 먹고 싶어
烤鸭 [kǎoyā] 통오리구이 = 烤 굽다 + 鸭 오리
填鸭 [tiányā] 오리를 강제로 비육하다
填鸭试教育 [tiányā shì jiàoyù] 오리 배채우기식 교육, 스파르타 교육 / 教育 [jiàoyù]
你不吃, 你不饿. 안 먹을래. 배 안 고파.
饿 [è] 배고프다 / 我很饿. 많이 배고파. / 我饿了. 배고파졌어.
2. 你怎么不看? 너 왜 안 봐?
= 你为什么不看?
我不想看. 나 보고 싶지 않아.
我不爱看. 나 보는 거 좋아하지 않아.
★ 발음
◇ 声母 [shēngmǔ] 성모와 韵母 [yùnmǔ] 운모
看 [kàn] = 자음(성모) k + 운모(모음+받침) àn
★ 표현
1. 我想你. 나는 네가 그리워. 나는 네가 보고 싶어.
想 생각하다, 그리워하다, 보고 싶다.
我想家. 나는 집에 가고 싶어요. 나는 집 생각 나요.
我想妈妈. 나는 엄마가 보고 싶어요.
2. 来, 吃点东西. 자, 음식 좀 먹어. (남쪽 발음)
= 来, 吃点儿东西. (북쪽 발음) --> 없어도 발음할 때는 儿를 넣는다
东西 [dōng‧xi] 음식, 물건
来 자 / 来来来. 자자자. / 来了来了来了. 왔어요. 왔어요.
来, 尝尝吧. 맛 좀 보세요.
3. 我最爱你. 난 널 제일 사랑해.
最 [zuì] 제일, 가장, 최고
我(最)疼你 나는 너를 (아플 정도로) 사랑해
疼 [téng] 아프다. 아끼고 사랑하다
4. 哥, 你尝尝这个. 형/오빠, 이거 좀 맞 좀 보세요.
哥 = 哥哥
5. 你不要吃. 너 먹지마. = 你别吃.
不要 1) 싫어요, 안 할래요, 필요없어요 / 2) ~하지 마라 (금지)
我不要. 싫어. 안 할래요. 필요없어요.
你不要来. 너 오지마. / 你不要走. 너 가지 마세요. / 你不要说. 너 말하지마
别 = 不要 금지
你别吃. 먹지마 / 你别看. / 你别来.
★ 단어
念 [niàn] (책을) 읽다 * 念 생각 념
烤鸭 [kǎoyā] 통오리구이 (베이징을 대표) = 烤 굽다 + 鸭 오리
饿 [è] 배고프다
声母 [shēngmǔ] 성모
韵母 [yùnmǔ] 운모
哥 [gē] 오빠, 형
★ 단어연습
肉 [ròu] 고기
常 [cháng] 맛보다
想 [xiǎng] 그리워하다
最 [zuì] 가장, 최고
★ 문화
◇ 煮熟的鸭子 - 嘴硬
삶아서 잘 익은 오리
- 입이 딱딱하다. (아주 고집이 세다, 말투가 강경하다, 억지로 우기다)
煮熟 [zhǔshú] 알맞게 삶다 / 煮 [zhǔ] 삶다 / 熟 [shú] 익다
鸭子 [yā‧zi] 오리
嘴 [zuǐ] 입, 부리, 주동이
硬 [yìng] 단단하다, 딱딱하다