출처 :  http://www.histopia.net/zbxe/7908 

아화왕과 아신왕 
2004.07.26 19:41:54 ▩조약돌 

어떤 사람들은『삼국사기』에 나오는 '아신왕'이『일본서기』에 나오는 '아화왕'과 같은 사람인지를 알고 싶어한다. 둘은 우선 아들을 인질로 보낸다는 점이 닮았고, 그 아들의 이름이 '전지(직지)'라는 점도 닮았으며, '백제의 왕'이라는 점도 닮았다. 문제는 그들의 '이름'인데, 과연 이 둘을 이름만으로 각각 다른 사람이라고 할 수 있을까?

나는 아니라고 생각한다. 고구려왕 여율(왕자 여진)이나 백제 귀족 증매([남제서]의 회매)가 모양이 비슷한 다른 한자를 잘못 집어넣어서 잘못된 이름으로 알려졌듯이(증매와 회매의 관계를 알고 싶은 분은 [▩<퍼온 글> 중국 대륙의 백제인 태수들]을 읽어보시기 바람), 아신왕도 원래는 다른 이름을 썼는데 후대에 한자를 잘못 집어넣어 이름이 달라졌다는 얘기다. 

이 가설이 사실인지를 알고 싶다면 먼저『삼국사기』의 기사를 읽어보라.

“여름 5월에 왕은 왜국과 화호(和好. 우호관계 - 옮긴이)를 맺고 태자 전지를 인질로 보냈다.”
―『삼국사기』「백제본기」아신왕 6년(서기 397년) 조

이 기사는『일본서기』가 인용한『백제기』의 기록과 일치한다.

“『백제기』에서 말하기를 <‘아화’가 왕이 되어 귀국에 무례하였다. 그래서 우리의 침미다례, 현남, 지침, 곡나, 동한의 땅을 빼앗았다. 이 때문에 왕자 [직지直支]를 천조天朝에 보내어 선왕의 우호를 닦도록 하였다>라고 했다.” ―『일본서기』「응신천황」8년 조

전지(腆支)왕은 직지(直支)왕이라고도 불리웠으므로(「백제본기」전지왕 조)『백제기』에 나오는 ‘직지’왕자는『삼국사기』의 ‘전지’왕자일 가능성이 높다. 그럼 ‘아화’왕은 ‘아신’왕과 같은 인물일까?

“글자와 발음을 비교해볼 때 아화阿華가 맞는 것으로 보인다.”는 일도안사님의 학설로 미루어볼 때, 그럴 가능성이 높다. ‘신(莘)’과 ‘화(華)’는 모양이 비슷하고, ‘화(華)’와 ‘화(花)’는 발음이 비슷하기 때문이다.

원래 백제의 사관(史官)은 백제 왕의 이름을 ‘아화阿華’로 적었으나, 세월이 지나면서 기록을 베껴적는 사람이 ‘화(華)’를 ‘신(莘)’으로 잘못 적었고, 그래서 고려 사람들은 ‘아화왕(阿華王)’을 ‘아신왕(阿莘王)’으로 기억하게 되었을 것이라는 얘기다.

반대로『일본서기』에 ‘阿「華」王’이 ‘阿「花」王’으로 적힌 까닭은, 6년전 포석정(鮑石亭) 근처에서 나온 6~7세기의 신라 기와에 ‘포석정(鮑石亭)’대신 ‘포석사(砲石祠)’라는 글자가 새겨져 있었는데, ‘포(鮑)’대신 ‘포(砲)’자가 새겨진 까닭은 너무 복잡해서 쓰기 힘든 글자를 똑같이 읽히는 - 그러나 모양은 훨씬 단순한 - 글자로 바꿔쓰는 관행이 있었기 때문이라는 학자들의 설명으로 미루어볼 때, ‘화(華)’라는 한자의 모양이 너무 복잡해서 대신 발음이 비슷한 ‘화(花)’를 썼기 때문이었을 것이다. 

따라서 나는『삼국사기』의 ‘아신’왕과『일본서기』의 ‘아화’왕은 같은 사람이라는 결론을 내리는 바이다. 


백제17대왕 아신왕 관련글
    아신왕 - 위키   http://tadream.tistory.com/1577 
    아신왕(阿莘王) - 차석찬   http://tadream.tistory.com/1763 
    아신왕(阿莘王) - 한국역대인물,한국사DB,위키  http://tadream.tistory.com/1579  
    [삼국사기 제25권] 백제본기 : 제16대 아신왕 - apache630   http://tadream.tistory.com/1764 
    아신왕 (阿莘王, ?~405) - 신화위키   http://tadream.tistory.com/1765   
    아화왕과 아신왕 - 히스토피아   http://tadream.tistory.com/2248   
    백제 진사왕과 아신왕의 올바른 이해 - 대수맥  http://tadream.tistory.com/2470 

Posted by civ2
,