초급중국어 210428 제12과 곧 도착합니다 快到了 

★ 동요

◇ 小蝴蝶 [xiǎo húdié]  작은 나비    https://youtu.be/TP5w9EkGHsM 

小蝴蝶, 穿花衣, 작은 나비가 화려한 옷을 입었네,
    小蝴蝶 [xiǎo húdié] 작은 나비   
    穿 [chuān] (옷을) 입다, (신발을) 신다
    花衣 [huā yī] 알록달록한 옷  /  花猫 [huāmāo] 얼룩(무늬) 고양이
    花 [huā] 1) (명사) 꽃 /  꽃무늬 물건  2) (형용사) 알록달록하다, 화려하다
               3) (동사) (시간,돈을) 쓰다   
                   花时间 [huāshíjiān] 시간을 쓰다  /  花钱 [huā//qián] 돈을 쓰다
               4) (동사) (눈이) 흐리다[침침하다]. (눈이) 어른어른거리다 
                   眼镜花了 [yǎnjìng huā le]  /  眼花 [yǎnhuā] 눈이 침침해졌다.
    衣 [yī] 옷

飞到东, 鸡吃你, 동쪽으로 날면 닭이 너를 잡아먹고,
    飞 [fēi] 날다
    到 [dào] ~에 도착하다. 다다르다. ~로, ~까지, 
    东 [dōng] 동쪽
    鸡 [jī] 닭

飞到西, 猫抓你, 서쪽으로 날면 고양이가 너를 잡을 거야.
    西 [xī] 서쪽
    猫 [māo] 고양이
    抓 [zhuā] 잡다

飞到我的手心里, 내 손 안으로 날아와,
    飞 [fēi] 날다
    到 [dào] ~로, 도착하다.
    手心 [shǒuxīn] 손바닥, 수중(手中)
    里 [lǐ] (3성) 속, 안  /  [li] (경성) ~속, ~안 

说了话, 放了你. 말하면 너를 놓아줄게.
    说话[shuō huà] 말하다. 말을 하다
        说 [shuō] (동사) 말하다 --> 혀를 말고 발음
        话 [huà] (명사) 말
    放 [fàng] 놓다, 놓아주다


★ 본문 

快到了. 곧 도착해요.
    快 [kuài]  빠르다. 빨리
    快~了 곧 ~이 되다 --> 了 완료
    到 [dào]  도착하다  /  到了. 도착했다.
    快到了. 거의 다 왔어요. 곧 도착해요. (o)  /  빨리 도착했다 (x)
        不是不是.
    
到了吗?  도착했니? 도착했습니까?
    到 [dào]  도착하다, ~로 향해 가다.
        飞到东. 날아서 동쪽까지 도착하고 
        飞到西. 날아서 동쪽까지 도착하고 
        飞到我的手心里. 내 손 안으로 오면은
    到了. 도착했어요.

还没到.  아직 도착 안했어.
    还 [hái] 아직
    没 [méi] ~하지 않았다
    到了. 도착했어요.

什么时候到? 언제 도착해?
    什么时候来? 언제 오나요?
    什么时候吃? 언제 먹어요?
    什么时候回去? 언제 돌아가요?
    几点到?  몇시에 도착해요?        几点 [jǐdiǎn] 몇시

马上就到. 곧 도착해요.
    马上 [mǎshàng] 곧, 즉시
    马上就到. = 快到了. 거의 도착했다
    就 [jiù] 곧, 즉시, 바로 (아주 짧은 시간 내에 이루어짐을 나타냄)


★ 문법

1. 快 ~了
   1) 곧 ~되다. 곧 ~한다. --> 미래 임박형 표현  
      가까운 미래에 어떤 일이 발생할 것을 의미
   2) 快来了. 곧 옵니다. (o)  /  빨리 왔다 (x)
      快到了. 곧 도착합니다.      
      快考试了. 곧 시험입니다.       考试 [kǎoshì] 시험
      快夏天了. 곧 여름입니다.       夏天 [xiàtiān] 여름
   ※ 快什么什么了 : 快뭐뭐了   --> 什么 뭐뭐
      快点点了 : 快점점了         --> 点点 점점( .. ) 
          也可以.

2. 马上就~
   1) 马上 [mǎshàng] 곧, 즉시, 바로 --> 바로 출발 할 수 있을 정도로 말에 올라 타 있다.
      就 [jiù] 곧, 바로, 즉시
      马上就 --> 관용적으로 같이 씀  
          不知道啊.
   2) 我马上就到. 저 곧 도착해요. 난 곧 도착해.
      他马上就回来. 그는 곧 돌아와요.


★ 문답

1. 你吃了吗? 먹었니?
   我吃了. 나 먹었어.
   我没吃. 안 먹었어.
   我不吃. 나는 안 먹어요.
   我不吃了. 더이상 안 먹어요.

2. 还没回来了吗? 아직 안 돌아왔니?
       还 아직
   还没回来. 아직 안 돌아왔어.
   快回来了. 곧 돌아올 거야. /  빨리 돌아왔다 (x)
   * 回来了--> 来, 了를 경성으로 약하게 발음


★ 발음

◇ 隔音符号 [géyīn fúhào] 격음부호
    1) 한어병음방안 : ㄱ) 알파벳 발음 기호  ㄴ) 성조 부호  ㄷ) 격음부호
    2) 격음부호 : a, o, e 시작 음절 앞에 ’(어포스트로피) 사용해 끊어 읽어 음절 구분

晚安 [wǎn’ān] 안녕히 주무세요 --> [wǎ-nān}으로 발음하면 어색하다.
企鹅 [qǐ’é] 펭귄 --> [치에]가 아니다.
西安 [Xī’ān] 시안 --> [시엔] (x)
十二 [shí’èr] 12
平安 [píng’ān] 평안 --> [핑간] (x)
首尔 [Shǒu’ěr] 수도
方案 [fāng’àn] 방안, 방식  /  反感 [fǎngǎn] 반감 


★ 표현

1. 我到家了. 저 집에 왔어요. 나 집에 도착했어.
   家 [jiā] 집

2. 吃吧吃吧, 你快吃吧. 먹어 먹어, 빨리 먹어. --> 吧 ~하세요 (명령)
   你先吃吧. 당신 먼저 먹어요.       先 [xiān] 먼저
   你快吃吧. 빨리 먹어요.
   你尝尝吧. 맛 좀 보세요.

3. 现在不是时候. 지금은 때가 아닙니다.
   时候(儿) [shí‧hou] 때, 시각, 시간  /  시기
   什么时候 무슨 때, 언제

4. 飞到哪里去了? 어디로 날아갔어요?          哪里 [nǎ‧li] 어디
   跑到哪里去了? 어디로 도망갔어요? 어디로 갔어요?    跑 [pǎo] 도망가다, 달리다
   飞到东. 날아서 동쪽으로 가다.
   飞到西. 날아서 동쪽으로 가다.

5. 你等等. 马上就好. 좀 기다려. 곧 돼.
   好 [hǎo] 좋다  /  목적이 달성되었다. 해냈다. 이루어졌다. 됐다 --> 완성, 잘 마무리 됨               


※ 기타

四月不减肥, 五月徒伤悲. 4월에 다이어트를 하지 않으면 5월에 슬퍼진다
    四月 [sìyuè] 4월
    五月 [wǔyuè] 5월 
    减肥 [jiǎnféi] 체중을 줄이다 
    徒 [tú] 다만
    伤悲 [shāngbēi] 슬퍼하다
         悲伤 [bēishāng] 몹씨 슬퍼하다
    徒伤悲 슬픔을 느낀다, 슬프다, 가슴 아프다.  --> 很伤悲, 很悲伤 로 바꿀 수도 있다.
        伤悲 [shāngbēi] 슬퍼하다  /  悲伤 [bēishāng] 슬퍼서 마음이 상하다 
    * 没有. 못했어요.


★ 단어

考试 [kǎoshì] 시험
时候 [shí·hou] 때, 시기
好 [hǎo] 목적이 달성되었다. 해냈다. 이루어졌다. 됐다 --> 완성, 잘 마무리 됨
早 [zǎo] (때가) 이르다, 빠르다
早上 [zǎo‧shang] 아침
晚上 [wǎn‧shang] 저녁
    晚安 [wǎn’ān] 안녕히 주무세요  /  早安 [zǎo’ān] 안녕히 주무셨습니까?
    晚上好 [wǎnshanghǎo] 저녁인사  /  早上好! [zǎoshanghǎo] 좋은 아침입니다!


★ 단어연습

到 [dào] 도착하다
没 [méi] ~하지 않았다
就 [jiù] 곧, 즉시, 바로
家 [jiā] 집


★ 문화

◇ 竹篮打水 - 一场空
    대나무 바구니로 물을 긷는다 - 희망, 노력이 허사가 되다

竹篮 [zhúlán] 대바구니
打水 [dǎ//shuǐ] 물을 긷다
一场 [yìcháng] 한번, 한차례
空 [kōng] 쓸데없다, 공허하다, 내용이 없다

Posted by civ2
,