초급중국어 210503 제1과 나는 만리장성 가 봤어 我去过长城

★ 동요

◇ 草儿青 풀이 파릇파릇  https://youtu.be/wiQlMl93Lvc 

草儿青又青, 花儿笑呀笑,  풀은 파릇파릇, 꽃은 방긋방긋
   草 [cǎo] 풀 = 草儿 [cǎor] 
   又 [yòu] 또
   青 [qīng] 푸르다
   笑 [xiào] 웃다
   呀 [‧ya] ~말이야, ~고 (중간에서 어세를 강하게 함)

柳树穿上, 穿上绿衣袍, 버드나무는 입었어요, 녹색 드레스를 입었어요,

布谷鸟, 布谷鸟, 布谷布谷叫,  뻐꾸기, 뻐꾸기가 뻐꾹뻐꾹 울어요.
    布谷鸟 [bùgǔniǎo]  뻐꾸기
    布谷布谷 [bùgǔ bùgǔ] 뻐꾹뻐꾹

布谷布谷, 春天来到了.  뻐꾹뻐꾹 봄이 왔어요.


★ 본문 

我去过长城. 나는 만리장성 가봤어.
    去 [qù] 가다
        去吗? 갑니까?  /  不去. 안 갑니다.  * 不去 (4+4성) -> (2+4성)  /  不去吗? 안 갑니까?  
        去了. 갔습니다. (了 완료)
    过 [‧guo] ~해 본 적이 있다 (과거 경험)
        去过. 가 본 적 있어요. --> 过 과거의 경험. 过 [‧guo] 경성.   
        我去过. 나는 가 본 적 있어요. 
        吃过. 먹어 본 적 있어요.  /  看过. 본 적 있어요.
        听过. 들어본 적 있어요.  /  来过. 와 본 적 있어요.
    长城 [chángchéng] 만리장성 
        --> 万里长城 [Wànlǐ Chángchéng] (만리장성)보다는 长城라 한다.

你去过吗? 너 가 본 적 있어?

去过. 가 본 적 있어.
    = 我去过. 저 가 본 적 있어요. --> 我 생략해도 된다

去过几次? 몇번 가 봤어?
    过 과거의 경험
    几次 [jǐ cì] 몇 번
    次 [cì] 번

去过一次.  한번 가봤어.
    一次 [yícì] 한번  /  两次 두번 --> 二次 (x)  /  三次 세번
    一二三四五六七八九十  /  十九八七六五四三二一

*  연습 

1) 明老师, 你去过长城吗?  
       万里长城 [Wànlǐ Chángchéng] (만리장성)보다는 长城라 한다.
   当然去过. 당연히 가봤죠.    * 当然 [dāngrán] 당연히
   去过几次? 
   去过一次.  
   对.
   宋老师呢?
   很多次. 아주 많이.
   真厉害 [lì‧hai] 정말 대단/굉장하다
   我想吃长城. 나는 만리장성에 가고 싶어요.

2) 吃过北京烤鸭吗? 북경오리 먹어 봤어요?
       北京烤鸭 [Běijīngkǎoyā] 베이징 오리, 베이징덕
   吃过. 먹어 봤어요.
   吃过几次? 몇번 먹어 봤어요?
   吃过一次. 한번 먹어 봤어.       
   好吃吗? 맛있나요?
   非常好吃. 매우 맛있어요.      * 非常 [fēicháng] 매우


★ 문법

1. 过 
   1) 동태조사
      过 : 과거의 경험. 현재는 지속되고 있지 않음
      了 : 완료
   2) 来. 오다.
      我来. 나는 옵니다.
      我来了. 나는 왔어요. 나는 왔습니다.
      我来过. 나 온 적이 있어요.
   3) 你去过北京吗?  베이징에 가본적이 있습니까?
      我吃过中国菜. 중국음식을 먹은 적이 있습니다.
   4) 过 [‧guo] 경성
   5) ~过의 부정 : 没~过
   6) 了 완료  /  过 경험
      去了  갔어요.  /  去过  가본 적이 있어요.       
      没去  안 갔어요.  /  没去过 가본 적이 없다.


2. 次 [cì] 
   1) (동량사) ~번 (횟수)
      동량사 : 동작, 변화의 횟수를 나타냄. 수사와 함께 쓰임. 
   2) 两次 두번 (o)  /  二次 (x)  
      几次 몇번
      去过几次?  몇번 가봤어요?
      去过两次. 2번 가봤어요. 


★ 문답

1. 你去过长城吗? 너 장성에 가 본 적 있니?
       你去过~吗?  
   我去过. 난 가 봤어.
   我没去过. 가본 적 없어요 --> ~过의 부정 : 没~过
       我没吃过. 저는 먹어본 적 없어요.
       我没看过. 저는 본적 없어요.
       我没听过. 전 들어본 적 없어요.

2. 他也去了吗? 그도 갔나요?
   他也去了? 그도 갔어요?
   他没去. 그는 안 갔어요.

*  了 완료  /  过 경험
   去了  갔어요.  /  去过  가본 적이 있어요.       
   没去  안 갔어요.  /  没去过 가본 적이 없다.


★ 발음 : 성조
    * 중국어는 성조가 의미를 구별해 준다

◇ [tang] 

汤 [tāng] (1성) 국물, 국, 탕. 스프
    喝汤. 국을 먹다.
糖 [táng] (2성) 설탕, 사탕  
    吃糖. 사탕을 먹다.
躺 [tǎng] (3성) 눕다
烫 [tàng]  (4성) (지나치게) 뜨겁다, 데다/화상을 입다, 데우다/뎁히다.   
    好烫. 아 뜨거.


★ 표현

1. 北京的长城, 你去过几个?  베이징의 만리장성, 너 몇군데 가봤니? 
   去过几次? 몇번 가봤니?  /  去过几个?  너 몇군데(개) 가봤니? 
       八达岭 [Bādá Lǐng] 팔달령  /  慕田峪 [mùtiányù] 무티엔위/모전옥  
       黄花城 [huánghuā chéng] 황화청  /  金山岭 [jīn shānlĭng] 진산링  
       司马台 [sīmătái] 스마타이
   您都去过吗? 다 가보셨어요? 

2. 当然去过. 당연히 가봤습니다.
   当然 [dāngrán] 당연히

3. 我去过两次. 2번 가봤습니다.
   两次 2번 (o)  /  二次 (x)

4. 一次也没来过. 한번도 와 본 적 없어.
   一次也没来过吗? 한번도 와 본적이 없나요?
   一次也没去过吗? 한번도 가 본적이 없나요?
   一次也没吃过吗? 한번도 먹어 본적이 없어요?

5. 不到长城非好汉. 만리장성에 오르지 않으면 사내대장부가 아니다.
   到 [dào] 도착하다
   非 [fēi] …이 아니다
   好汉 [hǎohàn] 멋진사내, 사내대장부
       英雄好汉 [yīngxiónghǎohàn] 사내대장부


★ 단어

万里长城 [Wànlǐ Chángchéng] 만리장성 = 长城
八达岭 [Bādá Lǐng] 빠다링/팔달령 --> 베이징 근교 만리장성 이름
慕田峪 [mùtiányù] 무티엔위/모전옥  --> 베이징 근교 만리장성 이름
毛泽东 [Máo Zédōng] 마오저둥
主席 [zhǔxí] 주석
草 [cǎo] 풀 = 草儿 [cǎor] 


★ 단어연습

好汉 [hǎohàn] 멋진사내, 사내대장부
几次 [jǐ cì] 몇번
北京 [Běijīng] 베이징
当然 [dāngrán] 당연히, 물론


★ 문화

◇ 黄鼠狼给鸡拜年 - 没安好心
    족제비가 닭에게 세배를 한다 
    - 좋은 마음을 품고 있지 않다. 겉으로 호의를 베풀고 선량한 척하지만 실제로는 좋지 않은 마음을 품고 있다

黄鼠狼 [huángshǔláng] 족제비 = 黄油 [huángyóu] 
给 [gěi] ~에게
鸡 [jī] 닭
拜年 [bài//nián] 세배하다
安 [ān] 마음에 편안히 여기다
好心 [hǎoxīn] 선의, 호의

Posted by civ2
,