초급중국어 210630 제14과 우리는 오랜 친구입니다 我们是老朋友

药膳料理 [yàoshàn liàolǐ] 약선요리
年轻的时候不喜欢. 现在很喜欢.        * 年轻 [niánqīng] 젋다
你还年轻. 아직 젋다.


★ 동요

◇ 小鸡
    * [yi]를 연습하는 동요 :  1) [yi] 발음이 아주 많다.   2) 각운 叽[jī], 米[mǐ], 起[qǐ], 戏[xì] 

小鸡小鸡叽叽叽,병아리 병아리 삐약삐약삐약
    小鸡 [xiǎojī] 병아리  /  鸡 [jī] 닭  /  老母鸡 [lǎomǔjī] 어미닭  
    母鸡 [mǔjī] 암탉  /  公鸡 [gōngjī] 수탉  
    叽 [jī] (새나 벌레 따위의) 우는 소리
    喔喔 [wō] 꼬끼오 (닭 우는 소리)  /  公鸡喔喔. 公鸡喔喔喔. 수탉이 꼬끼오 울다.

捉小虫,吃小米,작은 벌레를 잡고, 좁쌀을 먹어요.
    捉 [zhuō] 잡다  /  捉虫子 벌레를 잡다
    虫子 [chóng‧zi] 벌레  /  虫 [chóng] 곤충, 벌레
    小米 [xiǎomǐ] 1) 좁쌀  2) 小米手机 [Xiǎomǐ shǒujī] 샤오미 휴대전화

相亲相爱在一起,서로 아끼고 사랑하며 함께 모여,
    相亲相爱 [xiāngqīn xiāng’ài] 서로 친하게 서로 사랑하며
    在一起 [zài yìqǐ] 함께/같이 있다

青草地上做游戏。푸른 풀밭 위에서 장난치며 놀아요. (x2)
    青草 [qīngcǎo] 잔디밭
    地上 [dì‧shang] 지면, 땅바닥  /  地下 [dìxià] 지하  /  地下室 [dìxiàshì] 지하실
    游戏 [yóuxì] 유희, 놀다, 게임하다  /  보드게임
        电脑游戏 [diànnǎo yóuxì] 컴퓨터 게임
        游 [yóu] 헤엄치다, 이리저리 다니다.
        戏 [xì] 놀다, 장난치다
    做游戏 [zuò yóuxì]  게임을 하다, 놀이를 하다 = 玩游戏 컴퓨터 게임을 하다


★ 본문

我们是老朋友. 우리는 오랜 친구입니다.
    是 [shì] ~이다
    老朋友 [lǎopéng‧you] 오랜 친구, 옛 친구
    我们是刚认识的老朋友. 처음 만났는데 오랜친구같이 딱 맞는 친구
        刚 [gāng] 지금, 막  /  认识 [rèn‧shi] 알다
    我们是新朋友.
    我们是老朋友. 우리들은 좋은 친구입니다.

这么巧. 웬일이야. 
    --> 아는 사람을 오랜 만에 뜻하지 않은 곳에서 만났을 때 반가운 마음으로 하는 말
    这么 [zhè‧me] 이렇게
    巧 [qiǎo] 공교롭다
    巧, 这么巧.  /  怎么这么巧. 어쩌면 이렇게 공교롭니.

你怎么会在这儿? 너가 어떻게 여기 있어? 네가 어떻게 여기 있을 수 있어?
    怎么 왜 (이유), 어떻게 (방법)
    你怎么还不回来. = 他为什么还不回来. (왜)
    会 [huì] ~할 것이다, ~일 것이다. (가능, 실현)

你也在这儿啊? 너도 여기 있었니? 너도 여기 있는 거야?
    啊 --> 의문문 요소가 없고, 의문문에서 억양을 올리는 역할

好久没见了. 오래간만이다. 정말 오랫동안 못 봤구나.
    好久 [hǎojiǔ] 꽤 오랫동안
    好久不见. 오래간만입니다.


★ 문법

1. 巧 [qiǎo] 공교롭다
   巧. 공교롭네. 웬일이니.
   这么巧. 웬일이니. 네가 여기 웬일이니!
   = 怎么这么巧. 어쩜 이렇게 우연히 이런 곳에서 다 만나니? 참으로 공교롭구나.
       --> 뜻밖의 장소에서 우연히 아는 사람과 만났을 때 반가움 표시
   好巧啊! 웬일이니! 정말 우연이다. 완전 신기하다. 참으로 공교롭다!
   哎哟? 这么这么巧. 어쩌면 이리 공교롭니? 아니? 어쩜 이렇게 공교롭게 여기서 만날 수 있을까!
       哎哟 [āiyō] (감탄사) 어머나
   你来的真不巧. 왜 하필 이럴 때 오냐? 너 참으로 좋지 않은 때에 왔구나.

2. 会 [huì] 
   1) ~할 줄 알다
    2) ~할 것이다, ~일 것이다. ~할 가능성이 있다. (가능, 실현) 
   3) 怎么会呢?  어떻게 그럴 수가 있지? 그럴 가능성이 있는 거야? 
      你怎么会在这儿? 너 어떻게 여기 있을 수가 있어?


★ 문답

1. 那位是谁? 저분은 누구시죠?
       位 [wèi] 분  /  这位 이분  /  那位 저분  /  哪位 어느분
       是谁? 누구야?  /  哪位啊? 누구세요?  /  您哪位? 당신은 누구세요?
       几位? 몇분이세요?
   那位是我的老师. 저분은 우리 선생님이에요.
   他是我朋友. 그는 내 친구예요.
   那位是我爸爸. 저분은 제 아빠예요. = 他是我爸爸. 그는 나의 아빠예요.

2. 你在这儿干什么? 너 여기서 뭐하니?
       干什么 무엇을 하는가?  /  왜? 어째서?
   等你啊. 너 기다리고 있어.
   我在这儿工作. 난 여기서 일해.                    * 工作 [gōngzuò] 일하다
   我在家上班. 난 집에서 일해. = 我在家工作.    * 上班 [shàng//bān] 일하다, 출근하다


★ 발음 [xì]

1성 西 [xī] 서쪽 
         东西南北 [dōng xī nán běi] (1성) 동서남북  /  东西 [dōng‧xi] (경성) 물건 
2성 习 [xí] 배우다
3성 洗 [xǐ] 씻다 --> 손을 씻다, 세수하다, 
         洗衣服 [xǐyī‧fu] 빨래하다  /  洗碗 [xǐ wǎn] 설거지하다  /  洗头发 [xǐ tóu‧fa] 머리를 감다
         洗手 [xǐshǒu] 손을 씻다  /  洗脸 [xǐ//liǎn] 세수하다
4성 戏 [xì] 놀이, 게임  /  장난  /  연극  /  장난치다, 조롱하다
         做游戏 [zuò yóuxì] 게임을 하다, 놀이를 하다 = 玩游戏 컴퓨터 게임을 하다
         看戏 [kàn xì] 중국 전통극을 보다  /  听戏 [tīng//xì] 중국 전통극을 보다(듣다)


★ 표현

1. 我们都是好朋友.우리들은 모두 친한 친구에요. 
   让我们来牵着手. 우리들이 손을 잡고.       * 牵 [qiān] 잡아당기다, 끌다
       崔苔菁 [Cuītáijīng] - 歡樂年華/欢乐年华 [huānlè niánhuá] (행복한 세월)
           欢乐 [huānlè] 즐겁다  /  年华 [niánhuá] 세월

2. 这么多啊? 이렇게나 많아요? 
   这么巧啊? 어쩌면 이리 공교롭니?

3. 来得真巧. 때마침 잘 왔어요.
   동+得+형용사 : (동사)하는 게 (형용사)하다

4. 在这儿等吧. 여기서 기다리세요. 
   不要在这儿等. 여기서 기다리지 마세요.  /  在这儿不要等. (x) 어색
   红娘在这儿干什么??        * 红娘 [Hóngniáng] 중매쟁이

5. 我好久没吃了. 난 오랫동안 먹지 못했어요.
   中国菜, 我好久没吃了. 중국음식 오랫동안 먹지 못했어요. 
   我想吃我妈妈做的菜. 나는 우리 엄마가 만들어 준 음식이 먹고 싶어요.
   我饿了好久了. 오랫동안 굶었어요. = 我饿了好几天了.
       好几天 [hăo jĭtiān] 여러날


★ 단어

这位 [zhèwèi] [zhèi wèi] 이분
那位 [nàwèi] [nèi wèi] 저분, 그분
几位 [jĭwèi] 몇 분
    你们几位 (손님한테) 몇분이세요?
好朋友 [hǎopéngyou] 좋은 친구, 친한 친구
小朋友 [xiǎopéng‧you] 꼬마 친구, 꼬마 어린이
亲朋好友 [qīnpéng hǎoyǒu] 친지와 친구


★ 단어 연습

多 [duō] 많다
久 [jiǔ] 오래되다
会 [huì] ~할 줄 알다  /  ~할 것이다, ~일 것이다. ~할 가능성이 있다  (가능, 실현)
巧 [qiǎo] 공교롭다


★ 문화

◇ 药膳 [yàoshàn] 약선. 약재를 넣은 음식 = 药/藥 [yào] 약 + 膳 [shàn] 음식
    약식동원(藥食同原) 약과 음식은 근원이 같다  /  식의(食醫)

Posted by civ2
,