초급중국어 210412 제4과 사양하지 마  别客气

★  동요 

◇ 小蝴蝶 [xiǎo húdié]  작은 나비    https://youtu.be/TP5w9EkGHsM 

小蝴蝶, 穿花衣, 작은 나비가 화려한 옷을 입었네,
    小蝴蝶 [xiǎo húdié] 작은 나비   
    穿 [chuān] (옷을) 입다, (신발을) 신다
    花衣 [huā yī] 알록달록한 옷
    花 [huā] 1) (명사) 꽃 /  꽃무늬 물건  2) (형용사) 알록달록하다, 화려하다
               3) (동사) (시간,돈을) 쓰다   
                   花时间 [huāshíjiān] 시간을 쓰다  /  花钱 [huā//qián] 돈을 쓰다
               4) (동사) (눈이) 흐리다[침침하다]. (눈이) 어른어른거리다 
                   眼镜花了 [yǎnjìng huā le]  /  眼花 [yǎnhuā] 눈이 침침해졌다.
    衣 [yī] 옷

飞到东, 鸡吃你, 동쪽으로 날면 닭이 너를 잡아먹고,
    飞 [fēi] 날다
    到 [dào] ~에, ~로, ~까지, 도착하다.
    东 [dōng] 동쪽
    鸡 [jī] 닭

飞到西, 猫抓你, 서쪽으로 날면 고양이가 너를 잡을 거야.
    西 [xī] 서쪽
    猫 [māo] 고양이
    抓 [zhuā] 잡다

飞到我的手心里, 내 손 안으로 날아와,
    飞 [fēi] 날다
    到 [dào] ~로, 도착하다.
    手心 [shǒuxīn] 손바닥
    里 [lǐ] 속

说了话, 放了你. 말하면 너를 놓아줄게.
    说话[shuō huà] 말하다.
    放 [fàng] 놓아주다


★  본문

别客气. 사양하지 마세요.
    --> 谢谢 (고맙습니다)에 대한 대답.
    哪里哪里. 천만예요. 무슨 말씀이세요.
    别 [bié] 하지 마세요 (금지) <-> 请 ~하세요.
    客气 [kè‧qi]  사양하다.

你还要吗?  너 더 필요하냐?
    还 [hái] 또, 더 --> 수량, 항목이 증가, 범위가 확대
    要 필요하다, 요구하다, 달라고 하다
    我要 나 필요해. = 要. 필요해.  /  我不要. 난 필요없어.
    你要几个?  너 몇개 필요하니?
    你要什么?  너 뭐가 필요하니?
    你要那个? 너 어느 게 필요하니?
    你要不要? 너 필요하니, 안 필요하니?

再给我一个.  하나 더 줘. 
    给我一个. 나에게 하나 주세요.    
    再 [zài] 다시 --> 추가. 동작, 행동이 반복
        再见. 또 봅시다. 또 만나요.
    还 [hái] 또, 더 --> 수량, 항목이 증가, 범위가 확대

给. 자 가져. 줄께 
    给 [gěi] 주다 --> 진짜 많이 사용.
    给给给. 먹어. 가져.

谢啦. 고마워.
     = 谢谢 = 谢谢你
     啦 [‧la] --> 了처럼 지속. 변화 어기조사. 약간 귀여운 느낌. 가볍게. 습관적


★  문법

1. 别 [bié] 
   1) 명령 
       ㄱ) 吧    ㄴ) 동사 두번 반복   ㄷ) 请 ~하세요.
       ㄹ) 别 ~하지 마세요 (금지)
   2) 别来.  오지 마세요.
      别看.  보지 마세요.
      别听.  듣지 마세요.  
      别吃.  먹지 마세요.
      别去.  가지 마세요.
      你别走.  떠나지 마. 가지마.    * 走 [zǒu] 떠나다  --> 去와 走 차이
      别喝酒. 술마시지 마세요.

2. 还 [hái] 
   1) 또, 더 --> 범위나 수량이 증가, 확대.
      여전히, 아직도 --> 현상이 존재, 동작이 진행.
   2) 还有吗? 더 있니? 
      还有几个?  몇개 더 있니?
      还有一个.  한개 더 있어요.
      还没吃(饭).  (밥을) 아직도/여전히 안 먹었어요.
      还有什么?  뭐가 더 있어요?
  ※ 再 [zài] 다시 --> 추가. 동작, 행동이 반복


★  문답

1. 你还要不要?  더 필요하니 안 필요하니?
   要要要. 필요해. 필요해. 필요해.
   我不要了. 난 이제 필요없어.      * 不~了 이제는 더이상 ~하지 않는다.
       我不要. 필요 없습니다.

2. 你真的不要吗?  너 정말 필요 없어?
       真的 [zhēn‧de]  정말로, 참말로
   我不要. 나 필요 없어.
   我真的不要.  나 정말 필요 없어.


★ 발음

一[yī], 二[èr], 三[sān], 四[sì], 五[wǔ], 六[liù], 七[qī], 八[bā], 九[jiǔ], 十[shí]
十[shí], 九[jiǔ], 八[bā], 七[qī], 六[liù], 五[wǔ], 四[sì], 三[sān], 二[èr] , 一[yī]

两 [liǎng] : 양사(단위)가 붙었을 때    예) 两个 [liǎnggè] 2개,  两点 [liǎngdiǎn] 2시
二 [èr] : 十 앞뒤의 2는 二를 쓴다.     예) 十二, 二十, 二十二

两个 [liǎnggè] 2개   
十二个 12개   
二十二个 22개
两点 [liǎngdiǎn] 2시
十二点  [shíèrdiăn] 12시
两天 [liǎng tiān] 이틀 
两年 [liǎngnián] 2년 
我吃了两个. 나는 2개 먹었어요.
有十二个. 12개 있어요.


★ 표현

1. 您别客气.  당신 사양하지 마세요. --> 你보다 더 친근한 느낌? 뭘 그러세요?
   您 [nín]  你보다 존경, 정중 표현. 

2. 还没回来.  아직 안 돌아오지 않았어요.
   还 [hái] 아직, 아직도, 여전히
   回来 [huí//‧lái] 돌아오다
   没回来. 안 돌아왔어요.

3. 你再吃点儿吧. 너 더 먹어. 더 드세요.
   --> 습관적으로 儿을 넣는다.
   你再吃点吧. --> 대만, 남쪽에서는 儿자 빼고 말한다.
   * 동북3성 발음이 중국 표준어에 더 가깝고, 그중 하얼빈이 제일 가깝다.
     沈阳 [Shěnyáng] 선양  
     东北三省 [dōngběi sānshěng] = 辽宁 [Liáoníng] + 吉林 [Jílín] + 黑龙江 [Hēilóngjiāng]

4. 给我两个.  나한테 두개 주세요.
   两个 [liǎnggè] 2개

5. 你为什么不给我?  너 왜 나한테 안 주니?


★ 단어

喝酒 [hējiǔ] 술을 마시다   
啤酒 [píjiǔ] 맥주            * 喝啤酒 맥주를 마시다
飞 [fēi] 날다
到 [dào] ~에 도착하다, 다다르다
东 [dōng] 동쪽
    飞到东 날아서 동쪽에 도착하다
鸡 [jī] 닭


★ 단어 연습

两 [liǎng] 둘, 2
别 [bié] ~하지 마라
还 [hái] 더, 아직도
再 [zài] 또, 다시


★ 문화

◇ 隔年的鸡子儿 1년전 달걀 - 坏蛋 [huàidàn] 나쁜 놈
    隔年 [génián] 일년전
    坏蛋 [huàidàn] 상한 달걀, 나쁜 놈
    鸡蛋 [jīdàn] 계란 = 鸡子儿 [jīzǐr] (베이징)
    蛋 [dàn] 알, 새끼(욕)

Posted by civ2
,