이지라이팅 210327 Weekly Review

it's the weekend. what does that mean? 


210322

on monday, we wrote an email because we had some issues with our air-fryer.
    have issues with ~ : ~와 문제가 있다

1. 약 6개월 전에, 전 귀사의 에어 프라이어를 구매했어요.
about 6 months ago, i purchased an air-fryer from you.
i bought your air-fryer about 6 months ago.

2. 정확한 모델명은 MS-50이고 Wayne에 있는 GoodBuy에서 새것으로 샀어요.
its exact model name is ms-50, and i bought it new at the goodbuy in wayne.
the exact model name is ms-50 and i bought it new at the goodbuy in wayne.
    buy something new 새 것으로 사다

3. 구이 요리 세팅을 사용할 때마다 큰 소음을 내는 것만 빼고는 모든 게 잘 작동해요.
everything works fine except that it makes a loud noise every time i use the roast setting.
everything works fine except that it makes a loud noise whenever i use the roast setting, 
    except that 평서문

4. 제 기억으로는, 1년 보증이 딸려 나왔으니까 무료로 고쳐 주실 거라고 생각되는데요.
as far as i remember, it came with a one-year warranty, so i assume you will fix it free of charge.
as far as i remember/recall, it came out with a one year warranty. so i assume you will fix it free of charge.

5. 제가 그걸 맡겨야 하나요. 아니면 제가 있는 곳으로 기술자를 보내실 건가요?
am i supposed to bring it in, or are you going to send a technician to my location?
am i supposed to bring it in or will you send a technician to my place/where i am?


210323

on tuesday, we wrote a reply to that email.

1. 무엇보다, 겪으셨을 불편에 대단히 죄송합니다.
before anything else, we are terribly sorry for the incovenience this has caused.
before anything else, we're terribly sorry for the inconvenience you experienced.

2. 알려 주신 그 문제는 MS-50 모델에서 꽤 흔한 문제입니다.
the problem you reported is rather common with the ms-50 model.
the problem you reported is rather common with ms-50.
    common [kάmən] 

3. 그 문제는 확실히 보증에 의해 커버되므로 비용 걱정은 하지 않으셔도 됩니다.
it's definitely covered under the warranty. so you don't have to worry about the cost.
the problem is definately covered under the warranty, so you don't have to worry abut the cost.

4. 저희 기술자가 약속을 잡기 위해 내일 고객님께 전화를 드릴 것입니다.
our technician is going to give you a call tomorrow to set up an appointment.
our technician will give you a call tomorrow to make an appointment tomorrow.
    call someone 보다 give someone a call 이 더 가볍고 덜 부담스러운 느낌

5. 고객님의 에어 프라이어가 수리할 수 없는 것으로 밝혀지면, 완전 새것을 보내 드릴 것입니다.
if the air-fryer turns out to be unrepairable, we are going to send you a brand-new one. 
if your air-fryer turns out to be unrepairable, we are going to send you a brand-new one.


210324

on wednesday, we congratulated a friend on her baby.

1. 딸 아이의 탄생을 축하해!
congratulations on the birth of your new baby girl.
congratulations on the birth of your baby girl!

2. 방금 보고 왔는데, 자기 아빠랑 붕어빵이더라! 엄청 놀라워!
i just saw her, and she is the spitting image of her dad! how amazing!

3. 글쎄, 부전자전이라는 말도 있잖아.
well, you know what they say, "the apple doesn't fall far from the tree."
well, people say that the apple doesn't fall far from the tree.

4. 내말이! 그래서, 이름은 아직 없어?
i know! so, does she have a name yet?
i know. so is there a name yet?

5. 아직 없어. 남편이 유명한 여배우를 따서 딸 이름을 짓고 싶어 해.
not yet. my husband wants to name her after a famous actress.


210325

are you talking about me? 

1. 오늘 우리 개 와루와 놀고 있는데, 갑자기 미끄덩하더니 고통으로 깽깽거렸다.
while i was playing with my dog waru today, he suddenly slipped and yelped in pain.
while i was playing with my dog waru today, he slipped suddenly and yelped in pain.

2. 그리고는 절뚝대더니 결국 바닥에 누웠다.
then, he started limping and eventually lay on the floor.
and then, he started limping and finally lay on the floor.

3. 난 당황했고 즉시 가장 가까운 동물 병원에 개를 데려갔다.
i panicked and immediately took him to the nearest animal hospital.
i was taken aback and immediately took him to the nearest animal hospital.
    took A to B : A를 B로 데려가다

4. 수의사 말에 의하면, 와루는 '슬개골 탈구'라고 불리는 질환을 겪고 있다.
according to the vet, waru is suffering from a condition called luxating patella.
according to the vet, waru is suffering from the condition called luxating patella.
    luxating patella 슬개골 탈구 = patella dislocation  

5. 개의 슬개골이 정상 위치에서 탈구될 때 벌어진다고 했다.
he said luxation happens when the dog's kneecap gets dislocated from its normal postion.
he said it happens when a dog's kneecap is dislocated from its normal location.
    luxation 탈구


210326

and on friday, we continued the diary.

1. 의사 선생님은 와루가 결국엔 수술이 필요할 거라고 말하셨다.
the doctor said waru would need surgery sooner or later.

2. 서울에 있는 유명한 동물 병원에 데려가는 걸 추천하셨다.
he recommended that i take him to a renouned animal hospital in seoul.

3. 수슬을 받은 후에도 그 질환이 재발하는 걸 예방하는 게 중요하다고 하셨다.
he said it's crucial to prevent the condition from recuring after going under the knife.
    go under the knife 수술을 받다

4. 지금으로선, 수술에 대한 필요성을 늦추기 위해 할 수 있는 건 뭐든지 할 거다.
for now, i will do whatever i can to delay the need for an operation.
for now, i'm going to do whatever i can to delay the need for surgery.

5. 와루에게 엄격한 다이어트를 시킬 거고 뒷다리로 서는 걸 막을 거다.
i'm going to put him on a stirct diet and keep him from standing on his hind leg.

Posted by civ2
,