초급중국어 210720 제 8과 듣자하니 그는 못 온대 听说他不能来

苦瓜 [kǔguā] 여주
吃过. 当然吃过呀.
特别不喜欢.
太苦了.     * 苦 [kǔ] 쓰다
现在应该可以吧. 이제 괜찮을 거예요. 
    应该 [yīnggāi] 마땅히 ~해야한다. 응당[당연히] …할 것이다
年轻的时候不懂现在懂了. 어렷을 때는 쓴맛을 몰랐는데 지금은 안다.
    年轻 [niánqīng] 젊다
    懂 [dǒng] 알다, 이해하다


★ 동요 

树上叫声高 나무 위에서 높이 울어요
    --> 보통은 첫째 줄이 제목인데, 이 곡은 마지막 줄이 제목이다.
    树 [shù] 나무
    声 [shēng] 소리

有翅没有毛, 날개는 있는데 털이 없고요,
    翅 [chì] 날개 = 翅膀 [chìbǎng]

爬得高又高. 높이높이 기어 올라갑니다.
    爬 [pá] 기다, 기어오르다
    爬山 [pá shān] 등산하다
    爬得高又高. 올라가는 정도가 높고 또 높아요. --> 술어 + 구조조사 (得) + 정도보어

不吃粮和菜, 곡식이나 채소는 먹지 않고요,
   粮 [liáng] 곡식, 양식  /  凉 [liáng] 서늘하다 차갑다  /  凉粉(儿) [liángfěn] 녹두묵
   和 [hé] 그리고
   菜 [cài] 채소, 요리
       你的拿手菜是什么?  어떤 요리 잘 만드니?

树上叫声高. 나무 위에서 소리 높여 울어요. (나무 위에서 우는 소리가 드높아요)
    树 [shù] 수목, 나무
    声 [shēng] 소리

* 수수께끼 답(谜底) : 知了 [zhīliǎo] 매미
  谜语 [míyǔ] 수수께끼 - 谜面 [mímiàn] 수수께끼 문제, 谜底 [mídǐ] 수수께끼 답
  不知道.
  谜语. 怎么不知道啊?     
  突然想不起来了.
      突然 [tūrán] 갑자기
      想不起来 [xiǎng ‧bu qǐ lái] 생각나지 않다, 기억해 낼 수 없다.

* 得
  1) 得 [děi] ~해야만 한다. 당위
     我得回家了. 저 집에 돌아가야 해요.
  2) 记得 [jì‧de] 기억하다
  3) 得 [‧de] 구조조사 (정도)
     爬得高又高. 높이높이 기어 올라갑니다.
     你过得怎么样? 잘 지내니?


★ 본문

听说他不能来. 듣자 하니 그는 못 온대.
    听说 [tīng//shuō] 듣자하나, 듣건대, 듣는 바로는 (전언)  /  …이라 한다 (인용)
    不能 [bù néng] ~할 수 없다 (가능), ~해서는 안된다 (금지)

他怎么还不来? 그는 왜 아직도 안 오지?
    还 [hái] 아직도, 여전히

他不会来的. 걔 오지 않을 거야.
    不会 ~하지 않을 거야
    的 확신, 단정
    会+동사+的 ~할 거야 (추측)
  * 会 (학습을 통해) 할 줄 알다  /  할 것이다 
    能 ~할 수 있다 (가능, 상황/조건)  / ~해서는 안된다 (금지) = 不可以
    可以 ~할 수 있다 (가능), ~해도 된다 (허락)

为什么? 왜?
    为什么 [wèishén‧me] --> 什 혀를 구부리고 발음

他说今天有事儿. 그가 말하는데 오늘 일이 있대.
    有 [yǒu] 있다
    事儿 [shìr] 일
    没有事儿. 일이 없어요. 괜찮아요. = 没事儿
    听说他不能来. 듣자 하니 그는 못 온다 하더라.

* 听说. (2009) (대만영화)  
  看过.  /  彭于晏 [péngyúyàn] 


★ 문법

1. 会, 不会 
   1) 会 [huì] (배우거나 경험을 통해) 할 줄 알다  /  ~할 가능성이 있다
      不会 [búhuì] ~할 줄 모른다  / ~하지 않을 것이다
   2) 我不会说. 나는 말을 할 줄 모른다.  /  나는 말하지 않을 거에요. --> 문맥에 따라 구별
      他会说汉语吗? 중국어 할 줄 아니?  /  不会. 할 줄 몰라요. (능력)
      今天会下雨吗? 오늘 비 올까?  /  不会. 비 안 올 거에요. (가능성)
      他不会死的. 그는 죽지 않을 거에요. 걔 안 죽어.
      我不会说的. 나는 말하지 않을 거에요.
      她永远不会知道的. 그녀는 영원히 알지 못할 겁니다. 
          永远 [yǒngyuǎn] 언제까지나, 영원히


★ 문답

1. 你听谁说的? 너 누구한테 들었니? 너 누구한테 들은 거니?
   我听他说的. 나 그사람한테 들었어. 그 사람 얘기 들은 거에요. 난 그한테 들었어.
   我妈告诉我了. 우리 엄마가 나한테 알려줬어.
       我妈 우리 엄마  /  告诉 [gào‧su] 알려주다
       你妈妈 상대방의/너의 엄마 --> 你妈 (욕이 된다)
           你母亲 (△)       * 母亲 [mǔ‧qīn] 모친, 어머니
           阿姨 (o)           * 阿姨 [āyí] 아주머니

2. 你怎么不喝? 너 왜 안 마시니?
   我喝醉了. 나 취했어요.        * 醉 [zuì] 취하다
   喝饱了. 배불리 마셨어요, 배불러서 못 마셔요.     * 饱 [bǎo] 배부르다
       吃饱了. 배불리 먹었어요.
       你吃饱了吗? 너 배불리 먹었니? 


★ 발음 [sheng]

1성 生 [shēng] 낳다
         生日 [shēng‧rì] 생일  /  生气 [shēng//qì] 화를 내다 
         学生 [xué‧sheng] (경성) 학생  /  先生 [xiān‧sheng] (경성) 씨, 선생 (남자호칭)  
         树上叫声高. 나무 위에서 소리 높여 울어요.      * 声 [shēng] 소리
2성 绳 [shéng] 끈
         绳子 [shéng‧zi] 밧줄, 줄  /  绳绳 [tiàoshéng] 줄넘기
3성 省 [shěng] 아끼다
         省略 [shěnglüè] 생략하다  /  节省 [jiéshěng] 절약하다
4성 圣 [shèng] 성스럽다
         圣人 [shèngrén] 성인 (예: 4대 성인)  /  圣诞节 [Shèngdàn Jié] 성탄절


★ 표현

1. 我没听说过. 나는 들어 본 적이 없어요.
   没听说过 들어본 적이 없다

2. 你怎么还不睡? 너 왜 아직 안 자니?       * 睡 [shuì] 자다  /  睡觉 [shuì//jiào] 자다
   他怎么还不来? 그는 왜 아직도 안 와?
   你怎么还不吃? 너 왜 아직도 안 먹니?

3. 不能说的秘密 말할 수 없는 비밀.        * 秘密 [mìmì] 비밀
   电影儿 [diànyǐng(r)] 영화
   周杰伦 [Zhōu Jiélún]  주걸륜(周杰倫)
   我的男星.       * 男星 [nánxīng] 남자배우
   天才 [tiāncái] 천재

4. 你听我说. 내 말 좀 들어보세요. 내 말 좀 들어봐.
   我听他说的. 나 그사람한테 들었어. 그 사람 얘기 들은 거에요.
   我没听说过. 나는 들어 본 적이 없어요.
   * 你听我说啊 내 말 좀 들어봐 --> 습관적으로 말함.

5. 她没跟我说. 그녀는 나에게 말해주지 않았어요. 그녀는 나에게 말하지 않았다.


★ 단어

永远 [yǒngyuǎn] 영원히
    她永远不会知道的. 그녀는 영원히 알지 못할 겁니다. 
告诉 [gào‧su] 알리다
    他告诉我的. 그가 나에게 알려준 거에요.
醉 [zuì] 취하다
    我喝醉了. 나 술 취했어요.
醒 [xǐng] (술, 잠, 기절에서) 깨다 
    酒醒 [jiǔxǐng] 술 깨다  /  酒醒了. 술 깼어.
饱 [bǎo] 배부르다
    吃饱了. 배불리 먹었어요.  /  喝饱了. 배불리 마셨어요. 
保密 [bǎo//mì] 비밀을 지키다 (비밀을 보장한다)
    我不会说的. 나는 말하지 않을 거에요.  /  我会保密的. 비밀을 지킬 거에요.


★ 단어 연습

秘密 [mìmì] 비밀
事儿 [shìr] 일
听说 [tīng//shuō] 듣자 하니
睡觉 [shuì//jiào] 잠을 자다


★ 문화

◇ 苦瓜 [kǔguā] 여주 (쓴 오이)
    茶 [chá] 차  /  冬瓜 [dōngguā] 동과, 동아  /  西瓜 [xīguā] 수박  
    黄瓜 [huáng‧guā] 오이  /  丝瓜 [sī‧guā] 수세미

Posted by civ2
,