초급중국어 210728 제12과 내일은 더 좋을 거예요 明天会更好

我喜欢吃水果. 나는 과일 먹는 거 좋아해요.    * 水果 [shuǐguǒ] 과일


★ 동요 

树上叫声高 나무 위에서 높이 울어요
    --> 보통은 첫째 줄이 제목인데, 이 곡은 마지막 줄이 제목이다.
    树 [shù] 나무
    声 [shēng] 소리

有翅没有毛, 날개는 있는데 털이 없고요,
    翅 [chì] 날개 = 翅膀 [chìbǎng]

爬得高又高. 높이높이 기어 올라갑니다.
    爬 [pá] 기다, 기어오르다
    爬山 [pá shān] 등산하다
    爬得高又高. 올라가는 정도가 높고 또 높아요. --> 술어 + 구조조사 (得) + 정도보어

不吃粮和菜, 곡식이나 채소는 먹지 않고요,
   粮 [liáng] 곡식, 양식  /  凉 [liáng] 서늘하다 차갑다  /  凉粉(儿) [liángfěn] 녹두묵
   和 [hé] 그리고
   菜 [cài] 채소, 요리
       你的拿手菜是什么?  어떤 요리 잘 만드니?

树上叫声高. 나무 위에서 소리 높여 울어요. (나무 위에서 우는 소리가 드높아요)
    树 [shù] 수목, 나무
    声 [shēng] 소리

* 수수께끼 답(谜底) : 知了 [zhīliǎo] 매미
  谜语 [míyǔ] 수수께끼 - 谜面 [mímiàn] 수수께끼 문제, 谜底 [mídǐ] 수수께끼 답
  不知道.
  谜语. 怎么不知道啊?     
  突然想不起来了.
      突然 [tūrán] 갑자기
      想不起来 [xiǎng ‧bu qǐ lái] 생각나지 않다, 기억해 낼 수 없다.

* 得
  1) 得 [děi] ~해야만 한다. 당위
     我得回家了. 저 집에 돌아가야 해요.
  2) 记得 [jì‧de] 기억하다
  3) 得 [‧de] 구조조사 (정도)
     爬得高又高. 높이높이 기어 올라갑니다.
     你过得怎么样? 잘 지내니?


★ 본문

明天会更好. 내일은 더 좋아질 거야.
    会 ~할 것이다
    更 [gèng] (4성) 더욱, 다시  /  更 [gēng] (1성) 바꾸다 

怎么会搞成这样? 어쩌다 이렇게 된 거야? 어떻게 이렇게 되어 버렸지?
    搞成 --> 搞 + 成 (보어)
        搞 [gǎo] 하다 --> 동작의 대상이 없는 추상적
        成 [chéng] ~으로 되다, ~이 되다
    怎么会这样? 어떻게 이럴 수가 있어?

没事儿.  괜찮아요.
    没事 [méi//shì] 괜찮다
    没有事儿. 일이 없다.  /  有事儿. 일이 있다.

我们怎么办? 우리 어떡해? 우리 어떻게 하지?
    办 [bàn] 처리하다

没关系, 我们还有机会. 괜찮아, 우리에겐 또 기회가 있어 /상관없어, 우리는 기회가 아직 있어.
    机会 [jī‧huì] 기회


★ 문법

1. 搞 [gǎo] 하다 
   1) 做 [zuò] 하다  /  办 [bàn] 하다. 처리하다  /  干 [gàn] 하다  
          /  弄 [nòng] 하다, 농간질하다, 가지고 놀다
      干什么? 뭐하니?
   2) 搞 --> 구체적 대상이 아니거나, 분명히 말할 수 없는 경우, 말하고 싶지 않은 경우
   3) 怎么搞的? 어찌된 일이니? 어찌 된 거야?
      我也搞不清楚. 나도 영문을 잘 모르겠어. 
          搞不清楚 잘 모르겠다. 어리둥절하다 --> 搞 (동사) + 不清楚 (보어)
          清楚 [qīng‧chu] 알다, 또렷하다, 선명하다, 명백하다

2. 这样 
   1) 这样 이러한, 이렇게, 이와 같이 (정도, 방식, 성질, 상태)
      怎么会搞成这样? 어떻게 이럴 수 있어.
      你别这样. 너 이러지 마.
      这样行不行? 이렇게 하면 되겠니? / 이렇게 하면 되니, 안되니?
   2) 那样 그렇게, 저렇게, 그러한, 그와 같이
      为什么那样做?  너 왜 그렇게 하는 거니?

3. 会 
   1) 会 ~할 것이다, ~될 것이다
      怎么会? 어떻게 된 거지?
      明天会更好. 내일은 더 좋아질 거야.
      怎么会这样? 어떻게 이럴 수가 있어? 어떻게 이렇게 된 거지?
   2) 机会 [jī‧huì] 기회  /  约会 [yuē‧huì] 데이트  /  开会 [kāi huì] 회의를 하다
   3) 等一会儿. --> 一会儿 잠시동안
   4) 会计 [kuàijì] 회계 --> 会 [kuài] 통계(하다). 합계(하다). 회계


★ 문답

1. 这是怎么搞的? 이거 어떻게 된거야. 이거 어찌된 일이니?
   我也不清楚. 나도 모르겠어. 
       = 我也不知道. = 我也搞不清楚. 나도 영문을 모르겠어요.
       清楚 [qīng‧chu] 알다, 또렷하다, 선명하다, 명백하다
   你别问我. 나한테 묻지 마.

2. 你没事儿吗? 너 괜찮니?
   我没事儿. 나 괜찮아.
   我快不行了. 나 더이상/이제 안되겠어. 나 죽겠어. 나 술 더 못 마시겠어.
       快 [kuài] 곧, 머지않아      * 快~了 곧 ~하다
       不行了. 죽겠다, 힘들어서 죽겠다. 
       我不行了. 你走吧. 난 안 되겠어. 너 가.
       我快不行了. 你先走吧. 난 안 되겠어. 너 먼저 가.


★ 발음 [tian]

1성 天 [tiān] 하늘
         昨天 [zuótiān] 어제 / 今天 [jīntiān] 오늘 / 明天 [míngtiān] 내일 / 后天 [hòutiān] 모레 
             --> 베이징에서는 [-tiān]을 약하게 경성으로 [tiàn]
         天天 [tiāntiān] 날마다  /  天才 [tiāncái] 천재
2성 田 [tián]  밭 
         田鸡 [tiánjī] 개구리 (좀 얕잡아 부르는 말) = 青蛙 [qīngwā] 
         麻辣田鸡 [málà tiánjī] 마라 개구리      * 吃过. 很好吃.
         水田 [shuǐtián] 논
3성 舔 [tiǎn] 핥다
4성 瑱 [tiàn] [zhèn] (귀에 늘어 뜨리는) 옥 -> 잘 안 쓰임


★ 표현

1. 我会更努力的. 저는 더 노력할 거에요.
   明天会更好. 내일은 더 좋을 거에요.
   更 [gèng] 더욱, 더  /  努力 [nǔ//lì] 노력하다

2. 搞什么鬼啊? 너 무슨 꿍꿍이야? 너 무슨 수작이야?
   鬼 [guǐ] (못 된) 속임수, 못된 짓, 음모, 흉계, 수작, 꿍꿍이

3. 你真的没事吗? 너 정말 괜찮니? = 你真的没事儿吗?
   真的 정말로, 진짜

4. 不知道该怎么办. 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
    该 [gāi] 마땅히 ~해야 한다  /  필시 ~일 것이다

5. 机会不多了. 기회는 많지 않아요.
       = 机会不多.
   我们还有很多机会.  우리에게 기회가 또 있어
   机会 [jī‧huì] 기회


★ 단어

不行 [bùxíng] 임종이 가깝다, 안된다, 허락할 수 없다 
    (我快)不行了. 죽겠다. 곧 죽을 거 같다. 임종이 가깝다.
后天 [hòutiān] 모레
大后天 [dàhòutiān] 글피
前天 [qiántiān] 그제, 그저께  
大前天 [dàqiántiān] 그끄제, 그끄저께
鬼 [guǐ] (못 된) 속임수, 못된 짓, 음모, 흉계, 수작, 꿍꿍이  /  귀신
    搞什么鬼啊? 너 무슨 꿍꿍이야? 너 무슨 수작이야?
翅膀 [chìbǎng] 날개
    有翅没有毛. 날개는 있는데 털은 없어요. --> 동요에서는 翅 한글자만 썼다
    翅 [chì] 날개


★ 단어 연습

这样 [zhèyàng] 이렇게
机会 [jī‧huì] 기회
努力 [nǔ//lì] 노력하다
没事 [méi//shì] 괜찮다


★ 문화

◇ 夜市 [yèshì] 야시장
    王府井 [wángfǔjǐng] 베이징 왕푸징
    广场舞 [guǎngchǎngwǔ] 광장무
    扭秧歌 [niŭyānggē] 모내기 춤

Posted by civ2
,