초급중국어 210804  제3과 너무 비싸요  太贵了

早市 [zǎoshì] 새벽시장 
吃不起 [chī ‧bu qǐ]  비싸서 먹을 수 없다  (돈이나 자격이 없어서) 먹을 수 없다
买不起 [mǎi ‧bu qǐ] 비싸서 먹을 수 없다 
买不了 [mǎi ‧bu liǎo] (돈이 없어서, 너무 비싸서) 살 수 없다


★ 동요 

分果果, 排排坐 과일을 나누고, 줄줄이 앉고
https://youtu.be/3lqOij0HSlE

分果果, 吃果果, 과일을 나누고, 과일을 먹자.
    果 [guǒ] (3성) 과실      
        果果 (3성+경성) (o)  /  果果 (2성+3성) --> 어색
        * (3성-3성) --> (2성-3성), (3성-경성) 
    果果, 吃饭饭, 喝水水 
        --> 유아어 : 같은 음 반복, 재미있는 리듬감. 동요에서 많이 씀 (예) 지지, 까까

大的给奶奶, 小的留给我, 큰 건 할머니 드리고, 작은 건 나 주세요.
    留 [liú] 남기다

排排坐, 吃果果,  줄줄이 앉아서, 과일을 먹자.
    排 [pái] 차례로 놓다, 줄을 짓다

你一个, 我一个, 너 한 개, 나 한 개,
    你一个, 我两个. 너 한개 나 두개.

妹妹睡了留一个. 누이동생 잠들었으니, 하나 남기자.


★ 본문

太贵了. 너무 비싸요.
    太~了  너무, 지나치게 ~하다
    太热了. 너무 더워요.  /  太累了. 너무 피곤해요.  /  太好了. 너무 좋아요.

师父, 这个怎么卖?  아저씨, 이거 어떻게 팔아요?
    师父 [shī‧fu] 아저씨 = 大哥 [dàgē] 가게 아저씨, 택시기사 = 老板 [lǎobǎn] 사장 
    --> 아래 호칭 정리

二十块.  20위안이에요.

能不能便宜一点儿?  좀 싸게 해 줄 수 있어요?
    能 ~할 수 있다 (가능)
    便宜 [pián‧yi] 싸다

不行, 这已经很便宜了.  안되요  이거 이미 아주 싼 거에요
    已经 [yǐ‧jing]  이미, 벌써

◇ 호칭 : 师父 [shī‧fu] 아저씨

1) 전문적인 기술을 가진 숙련공을 부를 때 
   택시기사, 수리기사, 가게 사장, 택배아저씨, 인테리어 기사
2) 여자를 부를 때도 쓴다 남녀 구별하지 않는데 남자가 일반적
   여성은 大姐 라고 부르기도 한다.       * 大姐 [dàjiě] (여자) 큰 언니, 큰 누나
3) 직원들끼리는 호칭으로 姐(언니)이나 哥(형)를 쓴다 --> 가족 같은 친근함
    宋总 [sòng zǒng] 송사장님 

也可以. 역시 괜찮습니다/가능합니다. 
好像不分男女. 남녀는 구별하지 않는 거 같아요.       * 好像 [hǎoxiàng] 마치 ~와 같다
但是大部分男的. 그러나 남자가 일반적입니다.
    但是 [dànshì] 그러나  /  大部分 [dàbù‧fen] 대부분  /  男的 [nán‧de] 남자  


★ 문법

1. 얼마에요
   1) 多少钱? (공산품)
      怎么卖? (고기, 채소, 과일)
   2) 韩国西瓜多少钱一个? 한국은 수박 하나에 얼마 하나요.
      人民币九十快钱一个. 중국돈으로 하나에 90위안 해요. 
      * 수박 10kg에 중국은 十六块(16위안)이고 한국은 九十快(90위안) 정도 한다.
        一斤八毛.  한근에 8마오(80전)이예요 
        太贵了. 分果果.

2. 人民币 [rénmínbì] 인민폐 (rmb)  /  chinese yuan(cny)  /  ¥ (기호)
    一百元 (글말) = 一百块 (입말) 100원
   * 중국 돈 단위 : 元 [yuán] 위안(원) - 角 [jiǎo] 자오(전) - 分 [fēn] 펀(푼)


★ 문답

1. 一共多少钱?  다 합쳐서/모두 얼마에요?
       一共 [yígòng]  1) 전부  2) 모두  3) 합계
   九块. 9위안입니다.
       早市 [zǎoshì] 새벽시장 
       太便宜了. 
   一共二十五(块). 모두 25위안입니다. 
       --> 어짜피 가격을 말하고 있는 중이라 块를 안 써도 된다

2. 便宜一点儿, 好不好? 좀 싸게 해 주세요 네?
       = 能不能便宜点儿?
   好, 给你优惠.  좋아요 특별히 싸게 해/우대해 줄게요.
       优惠 [yōuhuì]  특혜의, 우대의
   已经是最低价了. 이미 최저가에요.
       低 [dī] 낮다  /  价 [jià] 값, 가격  /  最低价 최저가
   * 흥정하는 것보다 가는 척 하는 게 좋다


★ 발음 [da]
 
1성 搭 [dā] 세우다, (다리 등을) 놓다
2성 达 [dá] 도달하다  /  答 [dá] 답하다
3성 打 [dǎ] (3성) 때리다  /  (구기종목) 운동을 하다  /  전화를 하다 
     打 [dá] (2성) 다스 (dozen)
4성 大 [dà] 크다

打不打? [dǎ bù dǎ] 때려요 안 때려요?
大不大? [dà bù dà] 커요 안커요?
大的 [dàde] 큰 거  /  小的 [xiǎo‧de] 작은 거
    大的给奶奶, 小的留给我. 큰 건 할머니 드리고, 작은 건 저에게 주세요.
大哥 [dàgē] 큰오빠, 큰형, 가게 아저씨, 택시기사 = 师父 [shī‧fu] 아저씨
大姐 [dàjiě] 큰누나, 큰언니
    哥们儿 [gē‧menr] = 哥儿们 [gēr‧men]  형씨, 형님 --> 남자끼리 호칭
        很豪爽.     * 豪爽 [háoshuǎng] 호쾌하고 시원시원하다
    姐们儿 [jiě‧menr] 자매 --> 여자끼리 호칭


★ 표현

1. 能不能再便宜一点儿?  좀더 싸게 해줄 수 있어요?
   再 [zài] 다시, 더

2. 最低多少钱? 제일 싸게 해 줄 수 있어?

3. 一斤二十块吗?  한근에 20위안이에요?

4. 少一分钱我都不卖. 한푼이라도 적으면 안 판다
   一分钱 [yìfēn qián] 한푼
   * 중국 돈 단위 : 元 [yuán] 위안(원) - 角 [jiǎo] 자오(전) - 分 [fēn] 펀(푼)

5. 老板, 便宜一点儿呗?  사장님 좀 싸게 해 주세요
   老板 [lǎobǎn] 사장 = 师傅 [shī‧fu] 스승, 사장, 숙련공 = 大哥 [dàgē] 가게 아저씨, 택시기사
   呗 [‧bei] 귀엽고 양보를 해 달라는 어감


★ 단어

一共 [yígòng] (합해서) 모두, 합계 --> 합계의 모두
都 [dōu] 모두, 다 --> 종류의 모두
优惠 [yōuhuì] 특혜의
低价 [dījià] 저가, 낮은 가격
高价 [gāojià] 고가, 높은 가격
掌柜(的) [zhǎngguì(‧de)] 상점의 주인 (사극) = 老板 [lǎobǎn] 사장, 주인


★ 단어 연습

师傅 [shī‧fu] 숙련공
老板 [lǎobǎn] 사장, 주인
最低 [zuìdī] 최저
已经 [yǐ‧jing] 이미


★ 문화

◇ 火龙果 [huǒlóngguǒ] 용과, 레드 피타야(red pitaya), 드래곤 프루트(drangon fruit)
    --> 선인장 열매

Posted by civ2
,