초급중국어 210809 제4과 나는 마셔 본 적 없어 我没喝过

酸梅汤 [suānméitāng] 오매탕, 매실차
也有.
柠檬 [níngméng] 레몬
太贵了.


★ 동요 

分果果, 排排坐 과일을 나누고, 줄줄이 앉고
https://youtu.be/3lqOij0HSlE

分果果, 吃果果, 과일을 나누고, 과일을 먹자.
    果 [guǒ] (3성) 과실      
        果果 (3성+경성) (o)  /  果果 (2성+3성) --> 어색
        * (3성-3성) --> (2성-3성), (3성-경성) 
    果果, 吃饭饭, 喝水水 
        --> 유아어 : 같은 음 반복, 재미있는 리듬감. 동요에서 많이 씀 (예) 지지, 까까

大的给奶奶, 小的留给我, 큰 건 할머니 드리고, 작은 건 나 주세요.
    留 [liú] 남기다

排排坐, 吃果果,  줄줄이 앉아서, 과일을 먹자.
    排 [pái] 차례로 놓다, 줄을 짓다

你一个, 我一个, 너 한 개, 나 한 개,
    你一个, 我两个. 너 한개 나 두개.

妹妹睡了留一个. 누이동생 잠들었으니, 하나 남기자.
    睡 [shuì] 잠들다


★ 본문

我没喝过.  난 안 마셔봤어. 나는 마셔 본 적 없어.
    喝 [hē] 마시다
    太好喝了。너무 맛있어요.

太热了, 真受不了.  너무 더워요. 진짜 못참겠어/못 견디겠어.
    热 [rè] 덥다, 뜨겁다
    太~了 너무 ~하다  /  太热了. 너무 더워요.  /  太贵了. 너무 비싸요.
    受不了 [shòu ‧bu liǎo] 견딜 수 없다, 참을 수가 없다, 버틸수가 없다, 배길 수 없다 

来, 喝点儿果汁吧. 자, 주스 좀 마셔.
    果汁 [guǒzhī] 과일 주스, 과즙

这是什么果汁. 이거 무슨 주스야?

芭乐汁. 구아바 주스에요.
    芭乐汁 [bā lè zhī] 구아바 주스  /  芭乐 [bā lè] 구아바
    西瓜汁 [xīguāzhī] 수박주스
    苹果汁 [píngguǒzhī] 사과주스
    绿豆汁 [lǜdòuzhī]  /  绿豆汤 [lǜdòu tāng]  녹두즙        * 夏天 [xiàtiān] 
    酸梅汤 [suānméitāng] 오매탕, 매실차
    这是芭乐汁. 이거 구아바 주스야
    芭乐 [bālè] 구아바 (대만) = 番石榴 [fānshí‧liú] (중국)


★ 문법

1. 동사+不了 
   1) ~不了 ~할/될 수 없다 (불가능) <--> ~得了  ~ 할 수 있다. (가능)
      동사+不了 [bùliǎo] ~할 수 없다. 그렇게 될 수 없다 --> 양적으로 완료, 완결할 수 없다
      동사+得了 [deliǎo] ~할 수 있다. 그렇게 될 수 있다 --> 양적으로 완료, 완결할 수 있다
   2) 受不了 [shòu ‧bu liǎo] 견딜 수 없다. 참을 수 없다, 배길 수 없다 <-> 受得了 견딜 수 있다
      受 [shòu] 1. 받다. 2. 참다
   3) 忘不了 잊을 수 없다. 잊을 리 없다. <-> 忘得了
      吃不了 (너무 많아서) 먹을 수 없다
      拿不了 (무거워서 다) 들 수 없다 <-> 拿得了 
      你受得了吗?  너 견딜 수 있니? 
      你忘得了她吗?  너 그녀를 잊을 수 있니?
      你门吃得了这么多吗?  너희 이렇게 많이 먹을 수 있니?
      妈, 太多了我拿不了. 엄마 너무 많아서 들 수 없다
   4) ~不了 [...‧bu liǎo] --> 了 발음 유의


★ 문답

1. 你吃过没有? 먹어 봤니? = 你吃过吗?
        过 [‧guo] --> (경성) 과거 경험 
   我没吃过. 먹어 본 적 없어.
        我没喝过. 나는 마셔 본 적 없어요.
   我吃过一次. 나 한번 먹어 봤어요.
       我一次也没吃过. 나 한번도 먹어 본적이 없어요. --> 我没吃过一次. (x) 어순 주의

2. 这个水果叫什么? 이 과일이름을 뭐라고 해? 
       水果 [shuǐguǒ] 수박
       这叫~ = 这(个)是~
   这叫榴莲. 이건 두리안이라고 해.          * 榴莲 [liúlián]  두리안
   这个是山竹. 이거 망고스틴이야.           * 山竹 [shānzhú] 망고스틴
       我很喜欢. 


★ 발음 [wo] 

1성 窝 [wō] (새)둥지
      蜗 [wō] 달팽이  /  蜗牛 [wōniú] 달팽이  /  耳蜗 [ěrwō] 달팽이관 
2성 我想你 [wǒxiǎngnǐ] (3성-3성) -> [wóxiǎngnǐ] (2성-3성) 너 보고 싶어. 
          -> 我 [wǒ] 뒤에 3성이 또 나오면 2성으로 발음한다.
3성 我 [wǒ] 나  /  我们 [wǒ‧men] 우리들  /  我俩 [wǒliǎ] 우리 둘     * 俩 [liǎ] 두개, 두사람
         你想我吗? 나 보고 싶니?
4성 握 [wò] 쥐다, 악수(하다)  /   握手 [wò shǒu] 악수하다
     卧 [wò] 눕다  /  卧牛 [wò niú]  드러누운 소


★ 표현

1. 口渴了. 목 말라요
   口渴 [kǒu kě] 목마르다  /  口 [kǒu] 입  /  渴 [kě] 목마르다 
   喝 [hē] 마시다 --> 渴 와 비슷

2. 你喝什么?  너 뭐 마실래?

3. 我不想喝果汁. 난 주스 마시고 싶지 않아요.

4. 我要喝绿豆汤.  난 녹두탕 먹을래요.
   绿豆汤 [lǜdòutāng] 녹두탕

5. 什么叫"芭乐" 빠러가 뭐에요?
   什么叫~ : ~가 뭐에요?
   芭乐 [bālè] 구아바


★ 단어

番石榴 [fānshí‧liú] 구아바 (중국) = 芭乐 [bālè] (대만)
石榴 [shí‧liu] 석류
苹果汁 [píngguǒzhī] 사과주스
    ~汁 [zhī] ~주스  /  果汁 [guǒzhī] 과일 주스, 과즙  /  西瓜汁 [xīguāzhī] 수박주스
绿豆汁 [lǜdòuzhī] 녹두즙 
绿豆粥 [lǜdòuzhōu] 녹두죽
    绿豆汤 [lǜdòu tāng]  녹두탕  
红豆粥 [hóngdòuzhōu] 팥죽
酸梅汤 [suānméitāng] 매실탕, 오매탕, 매실차


★ 단어 연습

果汁 [guǒzhī] 과일 주스
口渴 [kǒu kě] 목마르다
这么 [zhè‧me] 이렇게
那么 [nà‧me] 그렇게


★ 문화

◇ 芭乐 [bālè] (대만) 구아바 (guava)
    番石榴 [fānshí‧liú] (중국) 구아바
    台湾 [Táiwān] 타이완
    芭乐汁 [bā lè zhī] 구아바 주스

Posted by civ2
,