초급중국어 210816 제7과 나는 신 걸 좋아해요 我爱吃酸的

南甜北咸, 东辣西酸 [nántián, běixián, dōnglà, xīsuān] 
    남쪽은 달고, 북쪽은 짜고, 동쪽은 맵고, 서쪽은 시다


★ 동요 

分果果, 排排坐 과일을 나누고, 줄줄이 앉고
https://youtu.be/3lqOij0HSlE

分果果, 吃果果, 과일을 나누고, 과일을 먹자.
    果 [guǒ] (3성) 과실      
        果果 (3성+경성) (o)  /  果果 (2성+3성) --> 어색
        * (3성-3성) --> (2성-3성), (3성-경성) 
    果果, 吃饭饭, 喝水水 
        --> 유아어 : 같은 음 반복, 재미있는 리듬감. 동요에서 많이 씀 (예) 지지, 까까

大的给奶奶, 小的留给我, 큰 건 할머니 드리고, 작은 건 나 주세요.
    留 [liú] 머무르다, 남기다, 남겨두다

排排坐, 吃果果,  줄줄이 앉아서, 과일을 먹자.
    排 [pái] 차례로 놓다, 줄을 짓다

你一个, 我一个, 너 한 개, 나 한 개,
    你一个, 我两个. 너 한개 나 두개.

妹妹睡了留一个. 누이동생 잠들었으니, 하나 남기자.
    睡 [shuì] 잠들다, 자다


★ 본문

我爱吃酸的. 나는 신 거 먹는 거 좋아해요
    酸 [suān] 시다  /  酸的 [suānde] 신 것
    我不爱吃酸的. 나는 신거 먹는 거 좋아하지 않아요.
        酸梅汤 [suānméitāng] 매실차, 오매탕  /  酸菜 [suāncài] 절인 채소
        酸奶 [suānnǎi] 요구르트

你要不要吃橘子? 너 귤 먹을래? 너 귤 먹을래 안 먹을래?
    橘子 [jú‧zi] 귤

好吃吗? 酸不酸? 맛있어? 시니, 안 시니 / 셔, 안 셔?

很甜. 你也来一个吧. 달아. 너도 하나 먹어봐.
    来 (대동사) --> 吃 대신 씀
        你来吧. 니가 해.  /  我来吧. 내가 할게.
    甜 [tián] 달다  /  甜不甜? 달아 안 달아?  /  不甜不要钱. 달지 않으면 돈 안 받아요.

哦, 太酸了. 어 너무 시다.
    哦 [ó] 아니, 어, 에구 커다란 놀라움 (놀람, 찬탄 등을 나타냄)
    太~了  /  太贵了. 너무 비싸.  /  太热了. 너무 뜨거워.


★ 문법 

1. 맛 
   1) 南甜北咸, 东辣西酸 [nántián, běixián, dōnglà, xīsuān] 
          남쪽은 달고, 북쪽은 짜고, 동쪽은 맵고, 서쪽은 시다
      ㄱ) 산시지방은 식초, 산동지방은 아주 큰 대파가 유명함
           大葱 [dàcōng] 대파
               没见过  못 봤다.
      ㄴ) 酸甜苦辣 [suān tián kǔ là] 각양각색의 맛, 세상의 모진 고난, 고통
   2) 味道 [wèi‧dao] 맛
      酸 [suān] 시다  /  甜 [tián] 달다  /  苦 [kǔ] 쓰다  /  辣 [là] 맵다
      淡 [dàn] 싱겁다  /  咸 [xián] 짜다  /  涩 [sè] 떫다  /  腥 [xīng] 비리다
   3) 爱情是什么味道的? 사랑은 어떤 맛이죠?
         爱情 [àiqíng] 사랑  /  味道 [wèi‧dao] 맛, 풍미
     又酸又甜又苦又涩. 시고 달고 쓰고 떫어요. = 酸甜苦涩.
         酸 [suān] 시다. 질투    * 吃酸了 [chīcù] 질투하다
         苦 [kǔ] 쓰다. 괴로움  /  涩 [sè] 떫다. 헤어짐


★ 문답

1. 酸不酸? 셔, 안 셔?
       甜不甜? 달아요?  /  辣不辣? 매워요?
   不酸, 很好吃. 시지 않아요 맛있어요.
   又酸又甜. 시기도 하고 달기도 해요

2. 你要吃吗? 너 먹을래?
   谢谢, 我不吃. 고맙지만, 난 안 먹을래
   好啊, 给我一个. 좋아요, 나 하나 주세요. /  좋아, 나 하나 줘.
        好 = 好啊 --> 啊를 붙여 부드럽게 함


★ 발음 [ge] 

1성 哥 [gē] 형, 오빠  /  大哥 [dàgē] 큰오빠  
     歌 [gē] 노래  /  割 [gē] 자르다, 베다  /  搁 [gē] 넣다, 내버려 두다
     鸽子 [gē‧zi] 비둘기
         放鸽子 [fàng gē‧zi] 비둘기를 놓아주다     * 放 [fàng]  놓아주다  
             = 被朋友放鸽子 바람 맞히다             * 被 [bèi]  당하다 
2성 格 [gé] 격자, 네모칸
         品格 [pǐngé] 품격  /  格式 [gé‧shi] 격식  /  隔离 [gélí] 격리하다
     葛 [gé] 칡
     打嗝 = 打嗝儿 [dǎ gér] 딸국질
         大哥打嗝 [dàgē dǎ gé]  큰오빠가 딸꾹질하다
3성 葛 [Gě] 갈 (성씨)
     葛优 [Gě Yōu] 거유 (배우이름)
         知道啊. 
4성 个 [gè] 개  /  个别 [gèbié] 개별  /  个人 [gèrén] 개인 
         --> (수사) 갯수를 셀 때는 경성으로 약하게 발음
               一个 [yí‧ge] (2성-경성) <- (1성-경성)


★ 표현

1. 我怕酸. 난 신거 잘 못 먹어요
   怕 [pà] 무서워하다, 두렵다. 
   我怕热. 나는 더위를 많이 타요.  /  我怕冷. 나는 추위를 많이 탑니다.

2. 我是一个柠檬精  나는 질투쟁이에요
   柠檬精 [níngméngjīng] 질투쟁이  /  柠檬 [níngméng] 레몬
       只是我不是柠檬精. 나는 질투쟁이가 아니에요.    * 只是 [dànshì] 그러나
   酸 [suān] 질투하다, 시다
       吃醋 [chīcù] 식초를 먹다, 질투하다       * 醋 [cù] 식초

3. 我不爱吃甜的. 난 단 거 안 좋아합니다.

4. 我不能吃辣的. 나는 매운 거 못 먹어요.
   = 我怕辣.
   不怕辣, 怕不辣 매운 거 두려워하지 않지만, 맵지 않을까 두렵다.

5. 先来个果盘儿吧 모둠 과일 하나 주세요
   果盘(儿) [guǒpán] [guǒpánr] 모둠 과일, 과일 안주, 과일 접시, 과일 쟁반  /  盘子 [pán‧zi] 접시
   来 주세요


★ 단어

葱 [cōng] 대파
醋 [cù] 식초  /  질투
吃醋 [chīcù] 질투하다, 식초를 먹다  
    酸 [suān] 질투하다, 시다 
柠檬 [níngméng] 레몬  /  柠檬精 [níngméngjīng] 질투쟁이
盘子 [pán‧zi] 접시 
水果 [shuǐguǒ] 과일
小果盘 [xiǎo guǒ pán(r)] 작은 접시에 담긴 모둠 과일
    果盘 [guǒ pán(r)] 큰 접시에 담긴 모둠 과일


★ 단어 연습

橘子 [jú‧zi] 귤
爱情 [àiqíng] 사랑
味道 [wèi‧dao] 맛
酸的 [suān de] 신 것


★ 문화 

◇ 橘子 [jú‧zi] 귤 = 桔子            * 桔 [jú] : 橘의 속자

椪柑 [pènggān] 뽕깡
芦柑 [lúgān] 푸젠성 남쪽 감귤
丑橘 [chŏu jú] 한라봉
柑子 [gān‧zi] tangerine
柑橘 [gānjú] 감귤
大吉大利 [dàjí dàlì] 모든 일이 순조롭다

Posted by civ2
,