초급중국어 210908 4과 비가 오지 않으면 바람이 불어요 不是下雨, 就是刮风 

冻梨 [dòng lí] 얼린 배. 
    동북지역에서 겨울에 작은 배를 밖에 놓으면 얼어서 까만 색깔이 됨. 찬 물에서 해동시켜 먹음.
吃过很多.


★ 동요 

风婆婆, 刮风来, 바람 여신, 바람이 불어옵니다.
    风婆婆 [fēng pópo]  바람 여신 (바람 할머니) = 风婆 [fēng pó] 
     雷公电母 [léigōngdiànmǔ] 천둥 신과 번개 여신
    风 [fēng] 바람  /  刮风 [guā//fēng] 바람이 불다 = 吹风 [chuī//fēng] 

大风不来小风来, 센 바람은 불지 않고, 약한 바람이 붑니다.
    大风 [dàfēng] 센 바람, 큰 바람
    小风 [xiăofēng] 약한 바람, 미풍

大风刮得呜呜叫, 센 바람은 웅웅 소리 내며 불어오고,
    --> 큰 바람은 부는 정도가 우우 소리를 내면서 불어오구요.
    동사+得+정도보어 : (동사) 한 정도가 (보어) 하다
    呜呜 [wūwū] (의성어) 웅웅, 삐삐
    叫 [jiào] 소리치다, 울다

小风刮得怪凉快. 약한 바람이 불면 아주 시원합니다.
    怪 [guài] 이상하다  /  매우, 아주
    凉快 [liáng‧kuai] 시원하다, 서늘하다


★ 본문

不是下雨, 就是刮风. 비가 오지 않으면 바람이 불어요.
    不是 A 就是 B [bú‧shi…jiù‧shi…] A가 아니면 B이다

这是什么怪天气啊? 날씨가 왜 이리 이상하냐?
    怪天气 [guài tiānqì] 변덕스러운 날씨, 나쁜 날씨, 이상한 날씨

这两天, 天气实在不好. 요 며칠 날씨가 정말 안 좋아.
    这两天 [zhè liǎngtiān] 요 며칠 동안, 요즘, 요이삼일
        我来说两句话. 제가 한마디만 할게요.    * 两句 [liǎngjù] 한마디, 한두마디
    实在 [shízài] 확실히, 참말로, 정말로, 참으로, 진짜

是啊, 又下雨又刮风的. 맞아, 비 오고 또 바람 불고.
    是啊 맞아
    又~ 又~ : ~하기도 하고 ~하기도 하다 
    又下雨又刮风. = 不但下雨, 还刮风. = 不但下雨, 而且刮风. 
        不但 A 还/而且 B : A할 뿐 아니라 또한 B하기도 한다
    不是下雨, 就是刮风. 비가 오지 않으면 바람이 불어요. 바람이 불지 않으면, 비가 와요.
      不是 A 就是 B [bú‧shi…jiù‧shi…] A가 아니면 B이다
    刮大风. 큰 바람이 불다.
    ~的 확신, 단정

刚刚还下了冰雹. 방금 우박까지 내렸어.
    刚刚 [gānggāng] 방금, 아까 = 刚 [gāng]
        我刚运动回来. 방금 운동하고 돌아왔어요.
    还 [hái] 또, 더
    冰雹 [bīngbáo] 우박
    下 + 冰雹/雨/雪 : 우박/비/눈이 내리다
        下雪 [xià//xuě] 눈이 오다, 눈이 내리다


★ 문법

1. 不是 ~ 就是 ~
   1) 不是 A 就是 B [bú‧shi…jiù‧shi…] A가 아니면 B이다 (둘 중 하나는 반드시 해당)
      不是 A 是 B : A가 아니고 B이다
      又 A 又 B : A, B 모두
   2) 不是下雨, 就是刮风. 비가 오지 않으면 바람이 불어요.
      不是我的, 是他的. 내 것이 아니고 그의 것이다.
          不是我的, 就是他的. 내 것이 아니면 그의 것이에요.
      不是今天, 是明天. 올해가 아니고 내년입니다.
      不是今天, 就是明天. 올해가 아니면 내년입니다.

2. 刚
   1) 刚 [gāng] 지금, 막, 바로 --> 행동, 상황이 일어난지 오래되지 않음
      刚刚 [gānggāng] 방금, 아까 --> 오래되지 않은 과거의 어느 때
      刚 = 刚刚 초급과정에서는 이 별 차이 없음
   2) 我刚吃了. 나 방금 먹었어요. = 我刚刚吃了.
          可以.
      你刚刚说什么? 너 방금 뭐라고 했니?
      我刚运动回来. 방금 운동하고 돌아왔어요.
      刚下冰雹了. 방금 우박이 내렸어요. = 刚刚还下了冰雹. = 刚下冰雹.


★ 문답

1. 明天会下雨吗? 내일 비가 올까?
       会 ~할 것이다 (추측)
   可能会下雨. 아마 비 올 거야.
       可能 [kěnéng] 아마도, 아마 (~일지도 모른다)
   听说这两天会有暴雨. 요 며칠 폭우가 올 거라고 들었어.
       听说 [tīng//shuō] 듣자하나, 듣건대, 듣는 바로는 (전언)  /  …이라 한다 (인용)
       暴 [bào] 급격한  /  暴雨 [bàoyǔ] 폭우

2. 今天天气怎么样? 오늘 날씨 어떠니?
   外面还下着雨呢. 밖에 아직도 비가 내리고 있어.
       外面(儿) [wàimiàn(r)] 밖 = 外边儿 [wàibiānr]  /  还 [hái] 아직도, 여전히 
         * 동사+着[zhe] : 동작의 진행, 상태의 지속
           문미 呢 : 진행
       外面还下着雪呢. 밖에 아직도 눈이 내리고 있어.       * 下雪 [xià//xuě] 눈이 내리다
       外面还下着雪呢. 밖에 아직도 우박이 내리고 있어.    * 冰雹 [bīngbáo] 우박
   今天风特别太大, 你要小心. 오늘 바람이 매우 세네. 조심해.
       特别 [tèbié] 특히, 특별히, 아주 
           首尔特别市 [shǒu'ěrtèbiéshì] 서울특별시
           我特别喜欢你. = 我特喜欢你. 
       要 [yào] ~해야 한다  /  ~하려고 하다  /  필요하다

 


★ 발음

◇ 舌尖音 [shéjiān yīn] 설첨음 : 舌 (혀 설) + 尖 (뾰족할 첨) + 音 (소리 음)
    최근에는 설첨O음 식의 표현을 많이 사용

舌尖前音 [shéjiān qiányīn] 설첨전음 = 舌齿音 [shéchǐyīn] 설치음 : z c s  --> 혀끝, 앞니 사이 발음
舌尖中音 [shéjiān zhōngyīn] 설첨중음 = 舌尖音 [shéjiānyīn] 설첨음 : d t n l   --> 혀끝 발음
舌尖后音 [shéjiān hòuyīn] 설첨후음 = 卷舌音 [juǎnshéyīn] 권설음 : zh ch sh r  --> 혀를 말아 올리고 발음


★ 표현

1. 你在说什么鬼话? 너 지금 무슨 허튼 소리 하는 거니?
    鬼话 [guǐhuà] 허튼 소리, 이상한 말, 헛소리, 말 같지도 않은 소리

2. 实在不好意思. 정말 미안합니다. / 정말 부끄럽습니다.
       = 真对不起. 정말 미안합니다.
   实在 [shízài] 확실히, 정말로, 참으로
   不好意思 [bùhǎoyì‧si] 부끄럽다  /  죄송합니다

3. 这几天真爱下雨. 요 며칠 비가 정말 자주 옵니다.
   几天 [jǐtiān] 며칠  /  这几天 요 며칠
   爱 [ài] 곧잘 ~하다, 걸핏하면 ~하다  
       我爱出汗. = 我爱流汗. 정말 땀을 많이 흘려요.
           出汗 [chū//hàn] 땀이 나다  /  流汗 [liúhàn] 땀을 흘리다

4. 我要刮胡子. 나 면도할래요.
   刮胡子 [guā hú‧zi] 수염을 깎다, 면도하다  /  胡子 [hú‧zi] 수염
   刮 [guā] 불다, 면도하다, 긁다
       刮风 바람이 불다  /  刮胡子 [guā hú‧zi] 면도하다  /  刮刮乐 [guā guā lè] 즉석복권

5. 雨停了. 비가 그쳤습니다. -----> 명사+동사+了 (어순 주의)
       <--> 下雨了. 비가 옵니다. --> 동사+명사+了
   停 [tíng] 서다, 멈추다, 정지하다


★ 단어

鬼 [guǐ] 귀신
这两天 [zhè liǎngtiān] 요 며칠 동안, 요즘, 근래 며칠, 요이삼일 = 这几天 [zhè jǐtiān] 
暴雨 [bàoyǔ] 폭우
阵雨 [zhènyǔ] 폭우
毛毛雨 [máomaoyǔ] 이슬비
特别 [tèbié] 특히, 특별히,아주
今年 [jīnnián] 금년, 올해
明年 [míngnián] 내년
去年 [qùnián] 작년


★ 단어 연습

天气 [tiānqì] 날씨
实在 [shízài] 확실히, 정말로, 참으로
冰雹 [bīngbáo] 우박
胡子 [hú‧zi] 수염


★ 문화

◇ 冻梨 [dòng lí] 얼린 배. 
    동북지역에서 겨울에 작은 배를 밖에 놓으면 얼어서 까만 색깔이 됨. 찬 물에서 해동시켜 먹음.

Posted by civ2
,