이지라이팅 210402 일기: 마스터유진의 다이어리 now, i cook at home!

are we looking at today? 
how so? 왜 / 어째서 그런가?
i'm so proud of you. my favorite kind of fried egg.
to make a really good fried egg takes a lot of skill and talent. exactly.


★ 핵심 표현 

◇ (바로 앞서 언급한) 말이 나온 김에, 말이 나왔으니 말인데, speaking of which, 
    --> 앞의 말을 받아 주고 자연스럽게 연결하고 추가. (transition expression: 전환표현)
          which : 바로 앞서 언급한 말
    ~ 말이 나왔으니 말인데, speaking of 명사 --> 예) speaking of money
    oh, nancy. how is she doing above all?? speaking of which, where is nancy these days?

1) 말이 나온 김에, 나 다이어트에 들어가야 할지도 모르겠어.
speaking of which, maybe i should go on a diet.
speaking of which, i may have to go on a diet.

2) 말이 나왔으니 말인데, 이지라이팅에 대해 어떻게 생각해?
speaking of which, what do you think about easy writing? 
speaking of which, what do you think of easy writing?
    think of ~ (생각, 기억, 아이디어를 순간적으로 문득) 떠올리다  
    think about ~ (주제, 대상에 대해 오래, 깊게) 고민하다
    what do you think of ~ = what do you think about ~ 어떻게 생각햬? ~가 어때? (의견 질문)

3) 말이 나온 김에, 나한테 갚는 거 잊지 마.
speaking of which, don't forget to pay me back.
    pay (someone) back (something) 돈을 갚다


★ 핵심 단어 

최근에 recently
    recently mayu went on a diet.
스스로, 혼자 by oneself
완전히 completely [kəmplíːtli] --> 강세 2음절
요리하다 cook --> [u] 발음은 [우] 발음에서 힘을 빼고 [으]에 가깝다
    열을 가하지 않는 요리는 make를 쓴다
주방장 chef
기쁨 joy
(음식 등을) 급히 준비하다  rustle up         * rustle [rΛsl]
    you know the pixa movie ratatouille. 
    i think i watched the first 30 minute or something like that. that's it?
    and then i fell asleep or something.
        ratatouille [rӕtəːtúː] 
계란 프라이 fried egg            * egg fry 계란 볶음
    mayu makes a good fried egg.


★ 주요 표현

1. swap A for B : A를 B로 바꾸다 --> 비슷한 본질의 것과 맞바꾼다는 말
   swap - swapped - swapped - swapping - swaps

1) 그는 그 배터리를 새것으로 바꿨다.
he swapped the battery for a new one,.

2) 그들은 그 구식인 서버를 업그레이드가 된 것으로 바꿨다.
they swapped the outdated server for an upgraded one.
they swapped the old-fashioned / outdated server for an upgraded one.
    outdated 구식의 = old-fashioned

2. ~인 적이 단 하루도 없었다 there wasn't a single day that ~ 
       --> single (단) : 강조
   = there hasn't been a single day that ~

1) 내가 너에 대해 생각하지 않은 적이 단 하루도 없었어.
there wasn't a single day that i didn't think about you.

2) 그가 내게 전화하지 않은 적인 단 하루도 없었다.
there wasn't a single day that he didn't call me.

3. 아무리 상상해 봐도 by any stretch of the imagination
    --> 부정문에 쓰여, 절대 사실이 아니거나 불가능하다는 느낌을 줌

1) 아무리 상상을 늘여 봐도, 우리 가족은 부유하지 않다
our family isn't rich by any stretch of the imagination.

2) 아무리 상상을 늘여 봐도, 내 한국어는 완벽하지 않다.
my korean isn't perfect by any stretch of the imagination.


★ 어순 영작

1. 난 최근에 나쁜 습관 하나를 좋은 습관으로 바꿨다.
i recently swapped a bad habbit for a good one.

2. 혼자 살기 시작하고 나서 음식을 배달시키지 않은 적이 단 하루도 없었다.
after i started living by myself, there wasn't a single day that i didn't have food delivered.
after / since i started living by myself, there wasn't a single day that i didn't have / get food delivered.

3. 그게 완전히 바뀌었다. 이제 난 집에서 요리한다!
that changed completely. now i cook at home.
that has changed completely. now i cook at home.

4. 아무리 상상해 봐도 내가 주방장은 아니지만, 요리의 기쁨이 보이기 시작한다.
i am no chef by any stretch of the imagination, but i'm starting to see the joy of cooking.
i am not a chef by any stretch of the imagination, but the joy of cooking starts to comes in sight .
even though i am not a shef by any stretch of the imagination, the joy of cooking comes into sight / appears.
    no chef 가 not a chef 보다 비격식     * i am no painter.
    comes in sight 보이게 되다, 나타나다  /  appear ~인 것 같다, 보이기 시작하다, 나타나다
    even though (기정사실)  /  even if (가설, 조건)

5. 말이 나온 김에, 저녁으로 계란 프라이를 좀 준비해야겠다.
speaking of which, i should rustle up some fried eggs for dinner.
speaking of which, i have to / need to / should prepare some fried eggs for dinner.

Q. 말이 나와서 말인데, 그를 최근에 본 적이 있니?
speaking of which, have you seen him lately?
speaking of which, have you seen him recently?
speaking of which, have you recently seen him?
    lately 최근에 = recently


★ 복습 영작

1. 말이 나온 김에, 그거 같이 보자.
speaking of which, let's watch it together.

2. 말이 나와서 말인데, 그를 최근에 본 적이 있니?
speaking of which, have you seen him lately?
speaking of which, have you seen him recently?
speaking of which, have you recently seen him?
    lately 최근에 = recently

3. 난 그 메모리 카드를 업그레이드된 것으로 바꿨어.
i swapped the memory card for an upgraded one.

4. 이지라이팅을 듣지 않은 적이 단 하루도 없었어.
there wasn't a single day that i didn't listen to easy writing.

5. 아무리 상상해 봐도 난 완벽한 사람은 아니다.
i am not a perfect man by any stretch of the imagination.

Posted by civ2
,