이지라이팅 210402 일기: 마스터유진의 다이어리 now, i cook at home!
are we looking at today?
how so? 왜 / 어째서 그런가?
i'm so proud of you. my favorite kind of fried egg.
to make a really good fried egg takes a lot of skill and talent. exactly.
★ 핵심 표현
◇ (바로 앞서 언급한) 말이 나온 김에, 말이 나왔으니 말인데, speaking of which,
--> 앞의 말을 받아 주고 자연스럽게 연결하고 추가. (transition expression: 전환표현)
which : 바로 앞서 언급한 말
~ 말이 나왔으니 말인데, speaking of 명사 --> 예) speaking of money
oh, nancy. how is she doing above all?? speaking of which, where is nancy these days?
1) 말이 나온 김에, 나 다이어트에 들어가야 할지도 모르겠어.
speaking of which, maybe i should go on a diet.
speaking of which, i may have to go on a diet.
2) 말이 나왔으니 말인데, 이지라이팅에 대해 어떻게 생각해?
speaking of which, what do you think about easy writing?
speaking of which, what do you think of easy writing?
think of ~ (생각, 기억, 아이디어를 순간적으로 문득) 떠올리다
think about ~ (주제, 대상에 대해 오래, 깊게) 고민하다
what do you think of ~ = what do you think about ~ 어떻게 생각햬? ~가 어때? (의견 질문)
3) 말이 나온 김에, 나한테 갚는 거 잊지 마.
speaking of which, don't forget to pay me back.
pay (someone) back (something) 돈을 갚다
★ 핵심 단어
최근에 recently
recently mayu went on a diet.
스스로, 혼자 by oneself
완전히 completely [kəmplíːtli] --> 강세 2음절
요리하다 cook --> [u] 발음은 [우] 발음에서 힘을 빼고 [으]에 가깝다
열을 가하지 않는 요리는 make를 쓴다
주방장 chef
기쁨 joy
(음식 등을) 급히 준비하다 rustle up * rustle [rΛsl]
you know the pixa movie ratatouille.
i think i watched the first 30 minute or something like that. that's it?
and then i fell asleep or something.
ratatouille [rӕtəːtúː]
계란 프라이 fried egg * egg fry 계란 볶음
mayu makes a good fried egg.
★ 주요 표현
1. swap A for B : A를 B로 바꾸다 --> 비슷한 본질의 것과 맞바꾼다는 말
swap - swapped - swapped - swapping - swaps
1) 그는 그 배터리를 새것으로 바꿨다.
he swapped the battery for a new one,.
2) 그들은 그 구식인 서버를 업그레이드가 된 것으로 바꿨다.
they swapped the outdated server for an upgraded one.
they swapped the old-fashioned / outdated server for an upgraded one.
outdated 구식의 = old-fashioned
2. ~인 적이 단 하루도 없었다 there wasn't a single day that ~
--> single (단) : 강조
= there hasn't been a single day that ~
1) 내가 너에 대해 생각하지 않은 적이 단 하루도 없었어.
there wasn't a single day that i didn't think about you.
2) 그가 내게 전화하지 않은 적인 단 하루도 없었다.
there wasn't a single day that he didn't call me.
3. 아무리 상상해 봐도 by any stretch of the imagination
--> 부정문에 쓰여, 절대 사실이 아니거나 불가능하다는 느낌을 줌
1) 아무리 상상을 늘여 봐도, 우리 가족은 부유하지 않다
our family isn't rich by any stretch of the imagination.
2) 아무리 상상을 늘여 봐도, 내 한국어는 완벽하지 않다.
my korean isn't perfect by any stretch of the imagination.
★ 어순 영작
1. 난 최근에 나쁜 습관 하나를 좋은 습관으로 바꿨다.
i recently swapped a bad habbit for a good one.
2. 혼자 살기 시작하고 나서 음식을 배달시키지 않은 적이 단 하루도 없었다.
after i started living by myself, there wasn't a single day that i didn't have food delivered.
after / since i started living by myself, there wasn't a single day that i didn't have / get food delivered.
3. 그게 완전히 바뀌었다. 이제 난 집에서 요리한다!
that changed completely. now i cook at home.
that has changed completely. now i cook at home.
4. 아무리 상상해 봐도 내가 주방장은 아니지만, 요리의 기쁨이 보이기 시작한다.
i am no chef by any stretch of the imagination, but i'm starting to see the joy of cooking.
i am not a chef by any stretch of the imagination, but the joy of cooking starts to comes in sight .
even though i am not a shef by any stretch of the imagination, the joy of cooking comes into sight / appears.
no chef 가 not a chef 보다 비격식 * i am no painter.
comes in sight 보이게 되다, 나타나다 / appear ~인 것 같다, 보이기 시작하다, 나타나다
even though (기정사실) / even if (가설, 조건)
5. 말이 나온 김에, 저녁으로 계란 프라이를 좀 준비해야겠다.
speaking of which, i should rustle up some fried eggs for dinner.
speaking of which, i have to / need to / should prepare some fried eggs for dinner.
Q. 말이 나와서 말인데, 그를 최근에 본 적이 있니?
speaking of which, have you seen him lately?
speaking of which, have you seen him recently?
speaking of which, have you recently seen him?
lately 최근에 = recently
★ 복습 영작
1. 말이 나온 김에, 그거 같이 보자.
speaking of which, let's watch it together.
2. 말이 나와서 말인데, 그를 최근에 본 적이 있니?
speaking of which, have you seen him lately?
speaking of which, have you seen him recently?
speaking of which, have you recently seen him?
lately 최근에 = recently
3. 난 그 메모리 카드를 업그레이드된 것으로 바꿨어.
i swapped the memory card for an upgraded one.
4. 이지라이팅을 듣지 않은 적이 단 하루도 없었어.
there wasn't a single day that i didn't listen to easy writing.
5. 아무리 상상해 봐도 난 완벽한 사람은 아니다.
i am not a perfect man by any stretch of the imagination.
'어학 > 이지라이팅 2021' 카테고리의 다른 글
| 이지라이팅 210401 이메일: 갑작스러운 배송 지연 something like this has never happened. (0) | 2026.06.24 |
|---|---|
| 이지라이팅 210331 노래: Baby, It’s Cold Outside. i'll hold your hands. (0) | 2026.06.23 |
| 이지라이팅 210330 캐주얼 채팅: 여행을 취소한 친구 is it because of the coronavirus? (0) | 2026.06.22 |
| 이지라이팅 210329 캐주얼 채팅: 골칫거리가 생긴 직장 동료 why the long face? (0) | 2026.06.21 |
| 이지라이팅 210327 Weekly Review (0) | 2026.06.08 |



